《诗经》292. 周颂•闵予小子之什•良耜[sì]
《良耜》是秋收后祭祀神灵的乐歌。
-
畟
畟良耜
,俶
载南亩。播厥百谷,实函斯活。或来瞻女
,载筐及莒
,其饟
伊黍。其笠伊纠,其镈
斯赵,以薅
荼
蓼。荼蓼朽止,黍稷茂止。获之挃
挃,积之栗栗。其崇如墉,其比如栉
。以开百室,百室盈止,妇子宁止。杀时犉
牡,有捄
其角。以似以续,续古之人。
-
犁头雪亮又锋利,先耕南面那块地。播下百谷的种子,粒粒孕育富生机。有人送饭来看你,挑着方筐和圆篓,里面装的是黍米。头戴手编草斗笠,手持锄头来翻土,除去荼草和蓼草。野草腐烂作肥料,庄稼长得更茂盛。挥舞镰刀刷刷响,打下谷子高堆起。粮垛高高像城墙,排排好似梳篦齿,粮仓成百开不闭。各个粮仓都装满,老婆孩子心安宁。杀头黑唇大黄牛,弯弯双角真美丽。年年这样来祭祀,继承先人好传统。
耜:古代一种像犁的农具。
畟畟:形容耒耜的锋刃快速入土的样子。
俶:开始。
载:从事。
南亩:古时将东西向的耕地叫东亩,南北向的叫南亩。
实:百谷的种子。
函:含,指种子播下之后孕育发芽。
斯:乃。
女:同“汝”,指耕地者。
筐:方筐。
筥:圆筐。
饟:此指所送的饭食。
纠:指用草绳编织而成。
镈:古代锄田去草的农具。
赵:锋利好使。
薅:去掉田中杂草。
荼蓼:荼和蓼,两种野草名。
朽:腐烂。
止:语助词。
挃挃:形容收割庄稼的磨擦声。
栗栗:形容收割的庄稼堆积之多。
崇:高。
墉:高高的城墙。
比:排列,此言其广度。
栉:梳子。
百室:指众多的粮仓。
妇子:妇女孩子。
犉:黄毛黑唇的牛。
捄:形容牛角很长。
似:通“嗣”,继续。
古之人:指祖先。
《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集,是中国古典文学现实主义传统的源头,对后代诗歌发展有深远的影响。
《诗经》收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。
《诗经》在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣,《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》《鲁颂》和《商颂》。
《国风》是按国别编排,《雅》《颂》则以十篇为一组,以每组篇首的篇名为组名。
如《小雅》从《鹿鸣》到《鱼丽》十篇,就称为《鹿鸣之什》(伍、什是中国古代的计数单位,“某某之什”,即某某等十篇诗)。《大雅》从《文王》到《文王有声》十篇,就称之为《文王之什》。《周颂》从《清庙》到《思文》十篇,就称为《清庙之什》。十篇以上带有零数的诗篇,不另立篇什,就编排在最后一组篇什内。
《周颂》31篇,当产生于西周时期。
《闵予小子之什》:闵予小子、访落、敬之、小毖、载芟、良耜
、丝衣、酌、桓、赉
、般。
