《斯卡布罗集市》

2019-09-30  本文已影响0人  崴崴一笑

2019年9月19日健身打卡:

拉伸+练拳40分钟

《斯卡布罗集市》

《斯卡布罗集市》是中世纪的一首歌曲。

《斯卡布罗集市》最初是一首古老的英国民歌,其起源可以追溯到中世纪。它曾经被英国民歌麦考选编辑成了一本介绍英国民歌的书。后来,英国民歌手马汀·卡西(Martin Carthy)根据原创歌曲加入了自己的重新创作,将其变成了一首情歌。

目前,最著名的《斯卡布罗集市》版本,即西蒙和加芬克尔,电影的主题曲《毕业生》已经超过1968年畅销歌曲的榜单,再后来被沙拉布莱曼翻唱,收录在她的专辑当中,也就是《月光女神》

歌词:

Are you going to Scarborough Fair

你要去斯卡波罗集市吗

Parsley, sage, rosemary and thyme

芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there

给我捎个口信给一位居住在那里的人

She once was a true love of mine

她曾经是我的真爱的恋人

Tell her to make me a cambric shirt

告诉他为我做一件细麻纱布衬衫

Parsley, sage, rosemary and thyme

芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香

Without no seams nor needless work

要做的天衣无缝

Then she'll be a true love of mine

那么她就是我真爱的人

Tell her to find me on acre of land

请他为我找一亩地

Parsley, sage, rosemary and thyme

芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香

Between the salt water and the sea strand

在咸水和海岸之间

Then she'll be a true love of mine

那么他就是我真爱的人

Tell her to reap it with a sickle of leather

请她用皮做的镰刀收割庄稼

Parsley, sage, rosemary and thyme

芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香

And gather it all in a bunch of heather

然后把它们收集在一束石楠丛中

Then she'll be a true love of mine

那么她就是我真爱的人

Are you going to Scarborough Fair

你要去斯卡波罗集市吗

Parsley, sage, rosemary and thyme

芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there

给我捎个口信给一位居住在那里的人

She once was a true love of mine

她曾经是我的真爱的恋人

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读