【杂谈】写作&翻译
2018-11-07 本文已影响2人
沛文沛语
任何一种东西生产,发明出来,要在多个文明之间传播,都要面临多次生产的问题。
很多时候你需要一个东西,不是把他从0到1再做出来一遍,你只需要找到已经在其他语言体系下生产出来的东西,把他翻译过来就可以了
帮助公司做宣传资料,到外网溜达溜达,此处有不可说的敏感词。发现很多资料的制作水平非常高,远超国内行业水平。而我们每天大量的工作还是在做文案,做资料,其实非常低效。翻译这些行业文档,并不难,关键词,专业术语也不多。动动手查查字典,用翻译软件处理一下就可以了。可以来说是事半功倍呀
想起在知乎看到的一个帖子,有一部分人把国内的优质视频,下载下来上传到外网上,然后在外网上挣钱。国内的版权所有者,没有意识到这个问题。因为互联网直到现在还是割裂的,甚至逐渐呈现出越来越平行分层的结构。相互的世界是割裂的。
任何一个跨文明的科技创新,都会隐含着对翻译技能的大量需求。
2017-09-09