论语 雍也篇[五]
2023-03-05 本文已影响0人
莺啼烟雨
原文
子谓子夏曰:“女为君子儒,无为小人儒。”
译文
孔子对子夏说:“你要做像君子一样的儒者,不要做像小人一样的儒者。”
原文
子曰:“孟之反不伐①,奔②而殿③,将入门,策其马,曰:‘非敢后也,马不进也。’”
注释
①伐:夸耀。
②奔:败走。
③殿:殿后。
译文
孔子说:“孟之反不夸赞自己,鲁军败退时,留在最后作掩护,快要进入城门时,他鞭打自己的马说:‘不是我勇于断后,而是马跑不快呀。’”