君义英文诗两则

2020-02-25  本文已影响0人  刘君义

2008-07-12

I wish to catch the rainbow

                           by 君义

I wish to catch the beautiful rainbow,

Then I track through the dangerous jungle.

"Oh No!"I wonder which way to go,

Just sit down and taste the endless sorrow.

Where are you?I don't know.

I wish it is only a dream,

as I am crossing a frezzing stream.

我想抓住那片彩虹

                            丘南译

我好想抓住那片美丽的彩虹,

一心冒着危险去穿越危险的木丛。

不,我并不知路在何方,

只好坐下来体验这无尽的悲伤。

可爱的你身在何处?

迷茫之中惟有孤独。

真的希望这只是个梦,

无奈脚下凛冽的溪水淙淙。

2008-08-03

AFTER ALL

By 君义

Shaking my head

with closed eyes.

You think I’m mad,

Who knows I’m sad.

Show me a smile, if you may,

I’d devote myself for no pay.

With the time fleeing away,

Here comes the last day.

A broken heart is dripping blood.

Tears wouldn’t stop, turning into flood.

And struggling in the flowing mud,

I can say nothing but “but”.

Close my eyes,

and shake my head.

“Are you sad or mad?”

“Don’t care what I said.”

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读