翻译基础

翻译基础2-3

2017-01-20  本文已影响20人  小小朵的春天

名词复数前一般不加冠词

Of 前面一般名词加the 偶尔加a 习语,先把the 加上,再去读一下

名词前面有形容词一般加a ,不加the

翻译成中文决定用什么冠词

词汇 swear by痴迷于,迷信于

Remedy 药剂处方

逆向翻译 想要壮阳looking for a dose of vigor

Quarters 四分之一。living quarter 居住区

Different quarters of the society

Segment……circles

来自社会各界

第二次提到加the

In哪一方面的上升和下降,不加the

Fetch 取回,卖到多少钱 sell for rake in 像耙子一样搂进多少钱,很形象

with sb doing

Market Flat 市场停滞

Level off 平稳 stabilize

微不足道 offering measly returns

中文2D 英文3D

Strange places 生辟领域

Among other 加名词 等等名词

国产酒 home grown liquor

The environment

Speculation 不要

职位前不加

出现在题目中不加,出现在文章中加 the China Association

名词之前有形容词,修饰词,加a 第一次提到

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读