未选择的路

2019-03-16  本文已影响0人  煮的粥

今天给大家分享一首诗歌,同时也给我自己。

图片来自网络

Two roads diverged  in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent  in the undergrowth.

Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy  and wanted wear ;

Though as for that the passing there

Had worn  them really about the same.

And both that morning equally  lay

In leaves no step had trodden  back.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages  and ages hence :

Two roads diverged in a wood, and I--

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

黄色的林子里有两条路,

很遗憾我无法同时选择两者

身在旅途的我久久站立

对着其中一条极目眺望

直到它蜿蜒拐进远处的树丛。

我选择了另外的一条,天经地义,

也许更为诱人

因为它充满荆棘,需要开拓;

然而这样的路过

并未引起太大的改变。

那天清晨这两条小路一起静卧在

无人踩过的树叶丛中

哦,我把另一条路留给了明天!

明知路连着路,

我不知是否该回头。

我将轻轻叹息,叙述这一切

许多许多年以后:

林子里有两条路,我——

选择了行人稀少的那一条

它改变了我的一生。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读