英歌·闲谭(18)
2021-04-09 本文已影响0人
英歌h
文/英歌h
-18-
周末,难得看会儿某卫视一档大型综艺节目,台上一群嘉宾活力迸射、搞笑连连。
突然,我看到一个熟悉的身影,脸上的皱纹、走路的步姿,已藏不住老态,说话的语调像极老太太。
她坐在那里,有点无措、落寞,似乎插不上话,给人感觉是个摆设;有时又表现得很积极主动,爱讲话,自觉不自觉地流露出长辈对小辈的口气,像位慈祥的大妈。
她与一群娱乐圈里混得风生水起的演员们同台竞技互动,有种强烈的违和感 。一看到她出现、听到她说话,心里会莫名地难过,很不舒服,仿佛看到一朵曾经美好饱满的花,正被一瓣一瓣地扯碎,不由得感慨,岁月无情,舞台无情啊!
据说是莎士比亚说的,“悲剧就是把美好的东西撕碎给人看”,美好的东西被生生撕碎了,那还不是悲剧么?在喜剧的舞台上,将美好的东西撕碎给人看,那是不是一出让人看了很扎心、不知是悲是喜、该悲该喜的悲喜剧? "悲"难道是为了衬托”喜“么?
她是谁?上个世纪红透大江南北的那个人。
不知电视台为何要邀请这些曾以端庄形象亮相的老人儿现身娱乐节目,是为了拉他们的粉丝,是为节目内容的需要?
长江后浪推前浪,后浪已无情地将前浪拍在沙滩上。
《孟子》曰:“君子有所为有所不为,知其可为而为之,知其不可为而不为,是谓君子为与不为之道也!”
一个时代有一个时代的偶像,每个舞台有属于它的群体。知进退、不逾矩,的确不是件容易的事。该退则退,当隐则隐,留给上一代观众的,永远都会是最美好的一面。