彩虹屁不是 rainbow fart,舔狗也不是 lick do
今天来大家聊聊
时下最火的那些网络流行语
它们的英文要怎么说,莫直译啊
彩虹屁
🙅 rainbow fart
🙆 sing the praises of ...
She has been singing the praises of her new boss. I hope she would get a promotion this time.
她一直在拍她新老板的马屁。我希望她这次可以升职。
柠檬精
🙅 lemon elf
🙆 green-eyed monster
Beware of the green-eyedmonsters.
小心柠檬精。
舔狗
🙅 licking dog
🙆 flatterer/ kiss ass
Stop being a flatterer! It doesn’t suit you. Just be honest with me!
别做舔狗了!不适合你!坦白跟我讲吧!
打脸
🙅 hit face
🙆 slap in the face
It is such a slap in the face. Why would she do that to me? I have nothing but respect for her.
这真的太打脸了!为什么她要那样子对我啊!我这么尊敬她!
接下来再给大家补充5个
杠精
杠精的英文翻译
有很多不同版本
以下都是可以的
internet troll
网络喷子,故意挑衅的人
contrarian
故意持相反态度的人
hater
怀恨在心不怀好意的人
盘他
反复摩擦,使文玩表面更加光滑有质感
后来引申出来的含义有两个
因此我们翻译也分两种情况
不管是什么东西,能不能拿在手里
把他当文玩一样,用手一顿盘就是
这个时候我们翻译成
polish 磨光,使光滑,或者
rub and squeeze 揉捏即可
此外,盘他还可表示
看某人不顺眼,怼他
这个时候我们翻译成
teach someone a lesson
给他点颜色看看,教训下他
我自闭了
其实它指的就是,我有负面情绪了
我不开心了,因此英文只要翻译成
I'm sad/ upset/ disappointed.就好
人间不值得
其实就是在吐槽生活糟糕
我首先就想到了动词 suck
用来翻译这句话再贴切不过
My life sucks!
The world sucks!
塑料姐妹花
这种永不凋谢的塑料姐妹花
比明面上的敌人来得更致命
英文要怎么说呢?
当面朋友背面敌人,因此是
朋友 friend + 敌人 enemy
稍微精简融合一下 frenemy