初识《老子》第50章
2018-04-27 本文已影响24人
孤鸿学士
第五十章八十八言
【文】
傅奕《道德经古本篇》第五十章
出生入死,生之徒十有三,死之徒十有三,而民之生生而动,动皆之死地亦十有三。夫何故,以其生生之厚也。盖闻善攝生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故也,以其无死地焉。
帛书《老子》甲本复原第13章
出生,入死。生之徒十有三,死之徒十有三,而民生生,动皆之死地之十有三。夫何故也?以其生生也。盖闻善執生者,陵行不避兕虎,入军不被兵革。兕无所椯其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故也?以其无死地焉。
【字】
兕:书上所说的雌犀牛。
椯:同剟,剌的意思。
【校】
而民之生生而动:王弼、河上公本作“人之生”,帛书作“而民生生”。
动皆之死地:王弼作“动之死地”。帛书同傅奕。
以其生生之厚也:王弼无“也”字,河上公本作“以其求生之厚”,帛书作“以其生生也”。
攝生:帛书甲乙皆作“執生”。
陆行:帛书甲乙皆作“陵行”。
甲兵:帛书甲本同,乙本作“兵革”。
投:帛书甲本作“椯”。
【注】
万民生生不息,然而有三成早夭,三成作死,余者敢不贵生乎?
【译】
从生到死,活着的人有十分之三,死去的人有十分之三。而百姓生生不绝,行动而到死地的人十分之三。什么原因呢?是因为百姓生生不息。听说善于养生的人,在路上行走不躲避猛兽,参军当兵不披甲冑。犀牛的角没有地方可以刺,老虎的爪子没有地方可以抓,刀刃没有地方可以杀。是什么原因呢?是因为没有致命的地方。
【解】
由生到死,天下之民有十分。活到自然死的十分之三,早夭的十分之三,自己作死的十分之三。暂按清高延第之说。春秋时期,网传平均寿命为30岁,可见死亡率之高。早夭是一部分,祸乱是一部分,安然到老的人很少,或许这是“贵生”主张的现实基础吧。
班门弄斧,欢迎批评