我,娜塔莎和白驴——作者: 白石
2024-08-21 本文已影响0人
晴天海海
贫穷的我
爱上了美丽的娜塔莎
于是今晚大雪纷飞
我爱着娜塔莎
大雪纷纷扬扬
我独自冷清地坐着喝烧酒
喝着烧酒幻想
我和娜塔莎
在白雪皑皑的夜晚骑着白驴去山谷
到那溪水潺潺的幽谷去生活在那茅草屋里
大雪纷纷扬扬
我想着娜塔莎
不可能 娜塔莎怎么会
不知何时已悄悄来到心尖对我说
去山谷并非输给了世俗
而是将肮脏的世俗抛弃
大雪纷纷扬扬
美丽的娜塔莎爱着我
在某个地方,白驴今晚也会高兴地咴儿咴儿地叫唤
原文: 나와 나타샤와 흰 당나귀
가난한 내가
아름다운 나타샤를 사랑해서
오늘밤은 푹푹 눈이 나린다
나타샤를 사랑은 하고
눈은 푹푹 날리고
나는 혼자 쓸쓸히 앉아 소주를 마신다
소주를 마시며 생각한다
나타샤와 나는
눈이 푹푹 쌓이는 밤 흰 당나귀 타고
산골로 가자 출출이 우는 깊은 산골로 가 마가리에 살자
눈은 푹푹 나리고
나는 나타샤를 생각하고
나타샤가 아니 올 리 없다
언제 벌써 내 속에 고조곤히 와 이야기한다
산골로 가는 것은 세상한테 지는 것이 아니다
세상 같은 건 더러워 버리는 것이다
눈은 푹푹 나리고
아름다운 나타샤는 나를 사랑하고
어데서 흰당나귀도 오늘밤이 좋아서 응앙응앙 울울 것이다