架构

App的国际化和本地化(一) —— 简单介绍(一)

2018-05-09  本文已影响611人  刀客传奇

版本记录

版本号 时间
V1.0 2018.05.09

前言

很多APP都有国际化版本,常见于一些大公司的产品,比如Facebook、Wechat等,那么国际化需要我们APP做哪些更改呢,接下来这几篇就一起来看一下APP的国际化和本地化。

About Internationalization and Localization - 关于国际化和本地化

注意:本文档以前名为Internationalization Programming Topics

本地化是将您的应用翻译成多种语言的过程。 但是,在您可以本地化您的应用之前,您需要将其国际化。 国际化是让您的应用能够适应不同语言,地区和文化的过程。 由于单一语言可用于世界的多个地区,因此您的应用程序应适应人们居住地区的地区和文化习俗。 一个国际化的应用程序看起来好像它是一个支持所有语言和地区的本地应用程序。

App Store可在150多个不同的国家/地区销售,应用程序国际化是迈向全球市场的第一步。 使用iTunes Connect,您可以指定您的应用在所有地区或特定地区是否可用。 然后,您可以针对您要支持的每个目标市场自定义您的应用。 其他国家的用户希望以他们理解的语言使用您的应用,并以熟悉的区域格式查看日期,时间和数字。


At a Glance - 概览

Xcode支持您的项目的持续本地化。 首先在开发过程中将用户界面和代码国际化。 然后,使用伪本地化和不同区域设置测试您的应用。 当您准备好本地化您的应用程序时,您可以使用标准文件格式导出可本地化的文本,并将其提交给本地化团队以翻译成多种语言。 在等待这些翻译时,您可以继续开发您的应用并自行执行其他本地化步骤 - 可能会将特定于语言的音频和图像文件添加到您的项目中。 然后将本地化导入到您的项目中,并在每种支持的语言和区域中彻底测试您的应用。 在您的应用程序的下一次迭代中,您可以仅仅翻译更改并添加其他语言。

1. Learn About Language and Region Settings - 了解语言和地区设置

首先熟悉用户可用的语言和区域设置。

相关章节:Reviewing Language and Region Settings

2. Internationalize Your App - 国际化你的App

通过将用户界面和代码的其余部分与语言和语言环境差异分开来为本地化做好准备。

相关章节:Internationalizing the User Interface, Internationalizing Your Code, Formatting Data Using the Locale Settings, Supporting Right-to-Left Languages

3. Localize Your App - 本地化你的App

使用标准文件格式导出和导入本地化。

Xcode不会为您翻译文本。 有关第三方本地化的链接,请参阅Build Apps for the World

相关章节:Localizing Your App

4. Test Your App - 测试你的App

在开发过程中和本地化后使用各种技术测试您的国际化应用程序。

在本地化你的应用之前:

导入本地化后:

相关章节:Internationalizing the User Interface, Testing Your Internationalized App


See Also - 同样参考

以下文档提供了有关相关主题的更多信息:

在将本地化应用程序提交到App Store或Mac App Store之前,请使用iTunes Connect添加区域并本地化您的元数据:

后记

本篇主要讲述了国际化和本地化,感兴趣的给个赞或者关注~~~

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读