简诗东篱 · 咖啡屋诗心朦胧

Double Seventh Day

2019-02-02  本文已影响60人  陈子弘


Double Seventh Day

By Cheng Lie

Trees burning , burning all of them,
leaves left on treetops sting the world
but fallen leaves
are more deeply hidden in the darkness.

Some guy with his glass at night
shakes the smell of autumn
at the very moment looking back
It's enticingly fragrant.

2017/ translated by Chen Zihong

七夕

程烈

所有的树都在燃烧,
留在树梢的叶,让世界发痛
落到地上的叶
将自己更深地藏入黑暗之中。

夜晚举杯的人
摇晃着秋天的味儿
回眸的瞬间
满庭芬芳。

2017年

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读