简诗词简诗

LOST SON  (带译文)

2019-01-30  本文已影响23人  微笑的小鱼99

感谢@惊鸿掠影来 为本文提供译本。 也欢迎在评论区提交您的唯美翻译作品,


A son we lost him twice 

to hard to carry 

to much to bare 

when will we meet again my loves ? 

Time after time the tears run down 

so empty is this life now 

no music that sounds around the house 

no noises that rocks my day around 

You left this life to soon, to young to die to hard to life 

was it worth to come around and shined in my life 

i've seen you grow up from so small to so tall 

you Englishman to the bone 

A son we lost him twice 

to hard to carry 

to much to bare 

when will we meet again my loves ? 

I saw you dancing in the room 

in style and always in the line 

you never slipped your role 

the perfect gentleman 

A son we lost him twice 

to hard to carry 

to much to bare 

when will we meet again my loves ? 

Water was your life 

sailing a passion 

your father your mate 

and together you sailed the world 

A stone, sculpture or painting 

never escaped your attention 

your passion of arts 

so strong, so deep 

Now I see you lying down their so quite 

dead has chosen you this time to come 

why this family so hard and oh so often 

a question never to be answered 

A son we lost him twice 

to hard to carry 

to much to bare

when will we meet again my loves ? 

But you brought us sounds of joy 

the pleasure of the dance 

memories so sweet 

never to forget 

To young to die to hard to live 

the music carries on 

we'll keep the sound alive 

and dance till next time 

A son we lost him twice 

to hard to carry 

to much to bare 

when will we meet again my loves ?

Arnaud van der Veere

2019-01-29

痛失我儿

          阿诺 \ 著(荷兰)

        惊鸿掠影来  \ 译

二度失子

命途多舛

心痛难耐

我的爱子啊

何日才能与你再相见

痛苦使我时时涕泪纵横

如今 我的生命只剩虚无

房内再无乐音

再无你的吵闹声

四处回荡

你匆匆而来

又匆匆离去

命运啊

你为何如此不公

我儿啊

你来到我的生命里

照亮我心房

却又转瞬即逝

这短暂的一生 可否值得

我看着你成长

从小小的个子

到如今高高大大

骨子里的英国人啊

你是我们再度失去的爱子

心痛难忍

痛苦难耐

心爱的儿啊

何时能与你再相会

我眼看你在房间跳舞

舞姿翩跹

步伐有致

你敢做敢当

你是完美的绅士

你是我们 两度痛失的爱子

生命何其沉重

我已难以忍受

我心爱的儿啊

何时才能与你再会

在你如水般流逝的一生里

充满了激情

父亲和你作伴

一同航行世界

你如此好奇

一块石头 一座雕塑 一幅油画

都能吸引你的注意

你对艺术的热情

是如此强烈 如此深沉

可现在

我眼睁睁看着你

躺在那里

死神选中了你

为什么 这一家子

要遭此劫难

命途为何 如此多舛

永远也不会有答案

我们两度痛失爱子

这份苦楚

将伴我一生

我心爱的儿啊

我们何时能再相会

你曾带给我们欢声和笑语

你曾为我们翩翩起舞

回忆多么甜蜜

我永不会忘记

你太早离去

命途太过悲惨

音乐持续吧

我们会记住这声音

仿若你会再次给我们跳舞

我的儿啊

我们两度失去你

为什么 人生如此艰辛

这份苦楚 践踏我心

心爱的儿啊

我们何时才能再会

LOST SON  (带译文)
上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读