人生的两翼
在读高中学习庄子的文章,来感受他逍遥自在、清净无为的精神,这一老庄出世哲学时,语文老师高丽琴老师拿儒家做了对比。高老师说,儒家的思想是积极入世之道,鼓励人们建功立业服务世人,做到兼济天下;老庄的道家思想则是出世之道,让士大夫如果在官场中累了倦了,可以逍遥于自然之物,无欲无求,心之所向,兴之所至,追求内心所爱。
高中时,我所在的班级是理科实验班,可是我的理工科成绩很一般。喜欢阅读与写作,可是语文成绩也很一般。我当时唯一拿的出手的是英语成绩,真正喜欢的科目也只有英语。高二有一天,当我惊叹于同桌对数学的热爱时,我思索自己才华在哪里,答案是英语。当时我暗下决心,要考北外英语系,未来做一位有才华的文学翻译,去做喜欢的事情,然后做好它,未考虑过收入来源是什么样。
现在的我,因为高考后阴差阳错学习药学的我,做起了医药外贸,而且一做就是三年多。外贸用到英语的时间很多,我基本每天会白天工作,晚上提升英语,有时甚至工作时也会学下英语。与其说通过学习英语来更好做好工作,获取更好的收入,不如说冥冥中有一丝幻想,希望自己能通过不断地工作之余获取英语技能的提升,来弥补那时未报英语专业的遗憾,或许有一天,自己英语技能能高得不需要拿学历来说事,便可以获得机会。
这三年多时间,我不止一次尝试从医药外贸转至专业英语类工作。我前前后后做了小孩子英语启蒙老师,初高中英语成绩提升老师,和托福辅导老师,英语演讲辅导老师,在线翻译。我也定过目标,要考英语研究生,可实行起来总是让位于医药外贸。总而言之,我喜欢英语,会不断提升英语,可是当医药外贸于英语发生冲突时,我几乎总是让英语让位于医药外贸。
有时我很苦恼,有种“我有理想,却总是不能全心全意去追求”的疑虑,是否是我并非全心全意喜欢英语,没有真正想实现过自己文学翻译的理想。但我也不是不努力,事实上,一旦医药外贸工作停下来,不那么繁重时,我最喜欢做的事情又是读文学、学习英语。这种赶着做医药外贸,又很快切换回学习英语的不断转换状态,一直从我做外贸开始,到现在,就未有消停。
我学着高中时期的老师的教导,我试着将医药外贸归为人生入世的一翼,将文学翻译归为人生出世的一翼。有了医药外贸和文学翻译做人生两翼,我可以飞得更加平稳。也许是我学艺不精,即便这么归类,我依然内心忐忑不安,这似乎与我自己也很认同,只有专注,才能做好事情。
就在昨天,我与一位很欣赏的高中同学交流,她是理工学霸,现在做着顶级电动汽车研发岗位,有着更惊人的英语水平:只要英语竞赛都是最高级奖,考研英语更是全省最高分。她也有过疑虑,是否要选择英语来做主业,不过最后还是选择作为生活中的乐趣。她的一番话启发了我,对她来说电子研究是很实的,有种看得见摸得着,能做出产品的;而语言文学探究的是人精神世界,相对是比较虚的。如果让她做一整天很实的电子研发,她能觉得很充实,但如果让她做一整天精神研究,她会感觉很不安。但这不并代表她不喜欢文学,不喜欢英语,英语、文学已经是她生命的一部分,她快乐的重要源泉。
在这样的共鸣下,我也更加对自己人生的两翼有信心,两翼的存在,并不代表我不能专注,也不代表我心猿意马,而是他们内在的共生,虚与实的和谐,我成为完整的人必经之路。
未来,也许我会更多与朋友交流,了解他们人生的两翼,学会试着慢慢安心,安心医药外贸与文学翻译的共生。