清平乐

2017-08-21  本文已影响0人  胖乎乎先生

此后锦书休寄,画楼云雨无凭

《清平乐·留人不住》

【宋】晏几道

留人不住。醉解兰舟去。一棹碧涛春水路。过尽晓莺啼处。

渡头杨柳青青。枝枝叶叶离情。此后锦书休寄,画楼云雨无凭。

【译文】

想留住情郎却无济于事,他酒醉后登上画船,扬帆而去。碧波荡漾的春江中,那船儿一定乘风疾驶,黄莺啼晓之声,会充满他的耳际。

渡口空空荡荡只剩下杨柳郁郁青青,枝枝叶叶都满含着别意离情。从此后休要寄锦书再诉衷情,画楼里的欢娱不过是一场春梦,那山盟海誓毕竟空口无凭。

【注释】

①留人不住:郑文宝《柳枝词》:“亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。不管烟波与风雨,载将离恨过江南。”此处翻用其意。

②兰舟:木兰舟,以木兰树所造之船。此处泛指船只。

③锦书:书信的美称。前秦苏若兰织锦为字成回文诗,寄给丈夫窦滔。后世泛称情书为锦书。

④云雨:隐喻男女交合之欢。

⑤无凭:靠不住。

解析来自古诗文网,仅供参考。图源网络

清平乐 清平乐 清平乐 清平乐 清平乐 清平乐 清平乐 清平乐
上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读