像悲伤一样无迹可寻
2022-11-14 本文已影响0人
素小七
狄金森的诗是翻译的问题吗?
看着怎么有些不舒服!
像悲伤一样无迹可寻
夏天离我们而去-
太难以觉察以至最后
不像是背信弃义-
寂静被蒸馏出来
当薄暮早早就降临
或是自然在独自消磨着
下午岑寂的光阴-
清晨显得陌生-
黄昏提前到来-
一种有礼却令人痛苦的优雅
有客人行将离去-
就这样,没有一片翅翼
没有一只舟楫
我们的夏季轻快的逃逸
消失在美的疆域-
狄金森的诗是翻译的问题吗?
看着怎么有些不舒服!
像悲伤一样无迹可寻
夏天离我们而去-
太难以觉察以至最后
不像是背信弃义-
寂静被蒸馏出来
当薄暮早早就降临
或是自然在独自消磨着
下午岑寂的光阴-
清晨显得陌生-
黄昏提前到来-
一种有礼却令人痛苦的优雅
有客人行将离去-
就这样,没有一片翅翼
没有一只舟楫
我们的夏季轻快的逃逸
消失在美的疆域-