语言·翻译

试译狄金森 I Died for Beauty——But Was

2018-08-01  本文已影响8人  不能潦草

I died for Beauty——but was scarce Adjusted in the Tomb

When one who died for Truth , was lain in an adjoining room——

He questioned softly"Why I failed?"

"For Beauty ",I replied——

"And I ——for Truth ——Themself are One——

We Bretheren,are",He said——

And so, as Kinsmen,met a Night——

We talked between the Rooms——

Until the Moss had reached our lips——

And covered up ——our names——

我为美丽而死——但却勉强

适应这墓室

当有一人因真实而亡

被安置在旁——

他轻声发问“你何以至此?”

“因美丽,”我答——

“而我——是因真实——真和美本为一体——

你与我乃是同胞,”他说道——

及如此,如乡亲,夜里相见——

墓室中我们长谈——

直到苔痕爬上我们的唇角——

覆满名姓——

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读