英国小诗
2014-12-29 本文已影响46人
谭树君
The sun has disappeared into a distance.
太阳慢慢消失在远方,
There's no reason for the moon to rise.
月亮仍无出来的迹象,
In this village with no sun and no moon
生在这灰暗的村庄里,
I lost the joy of my mind.
思维的乐趣都是奢侈。
I wish the nightingale will sing again
或许去那西方,
when it comes to this place in the west.
夜莺能重新放声歌唱,
The heavenly flower of the snowy highlands
而那雪域高原的花朵,
I wish here it will blossom again.
也能再次绽放。