照耀暗夜之光的《陪爸爸上夜班》
三叶草悦读美一天 ️️️
三叶草故事家族新书抢先读

文:﹝美﹞凯伦海瑟
图:﹝美﹞G.布莱恩卡拉斯
译:黄筱茵
启发童书出品

一个父与子的故事
如同画面 色彩笔触都清清淡淡
背后的真情 却丝丝入心 平凡而温暖
每个这样的周五之夜
都是专属于这对父子的“快乐陪伴”时光
男孩总会跨上爸爸的小摩托飞驰在华灯照耀的海湾公路上
男孩陪爸爸去满溢着紫丁花香的学校上夜班
男孩熟练滴恨不得闭着眼睛都能打开的体育馆里第一个开关和最后一个开关
男孩陪爸爸一起打扫完自助餐厅舞台和走廊
男孩和爸爸一起聆听收音机里的球赛“跑垒成功”“本垒打”
男孩和爸爸一起在树下吃美味放足料的自制三明治
男孩在图书馆里会大声念书给爸爸听
男孩每每都会在爸爸的吸尘打扫声中睡去……
差不多到了周六凌晨四点的样子
男孩会被爸爸唤醒
父与子会重新骑上那心爱的小摩托
在夜色中享受动力飞驰 自由呼啸的快乐

父与子 相互陪伴
平凡的劳碌 因为有你陪伴我 我陪伴你❤
在男孩的记忆里会变得不凡
日落而作 日出而息
男孩和爸爸与其他父与子不一样
彼此陪伴 信任承担与爱
男孩和爸爸与其他父与子
那展展照亮前路的路灯
那串如同圆月的钥匙挂
那伴随爸爸拖地的篮球弹跳声
那收音机里如临现场的球赛热闹
那满布校园的沁人紫丁花香
那读给爸爸听的好玩故事
那加大油门 呦呵下坡的释放
那些咸咸吹拂的海洋之风
那一个月升之夜的忙碌
那一个相携在日出入梦的香甜
那一场父子都历历在耳的超级碗G
那一个互相陪伴的周五之夜
都足以是闪耀暗夜之路的明亮之光
心存希望 次第花开
不需要怜悯同情
其实 他们很快乐!
是什么让这个平凡的夜晚如此不凡
一切只因为 我们在一起

后记:
群里小伙伴讨论
乐乐提出了对译文
大楼叹气 But译作但是 hooting译作轰鸣的不同意见
我个人觉得
这本书绝对不是要塑造弱者或者怜悯,而是在别人眼里的苦难里照样可以开出花,每个平凡的劳碌都不遮挡父子的快乐,全书情感色调都是希望的,乐观的,叹气在我们的汉语言语境里,总归是负面色彩多一些的。我个人觉得这里译作大楼长吁一口气,终于等到老朋友的欢迎期待更为符合全书的情感基调。
but译作但是,在本书里略显突兀,并不是转折,而是递进的关系,我觉得这里译作 “然后”、“不过”比起现在的“但是”更合适些
还有就是最争议的hooting,凌晨四点,只是发动机的轰鸣不足以表达释放的快乐 也不足以声浪穿透到海上夜捕的渔民,大男孩和小男孩的血性调皮释放在这个语境下不呦呵一声冲下坡去不足以表达此刻此情此感啦
绘本背景——
作者:凯伦·海瑟(Karen Hesse)
美国儿童文学作家,她的作品常常以真实的历史为背景,广受赞誉。她的代表作《风儿不要来》获得了1998年美国图书馆协会的纽伯瑞儿童文学奖金奖,《布鲁克林大桥》于2009年被评为美国银行街年度童书,其他作品包括《丽芙卡的信》《妮尔的天空》《向独角兽许愿》《凤凰涅槃》等。
绘者:G.布莱恩·卡拉斯(G.Brian Karas)
美国插画家,为孩子们创作了许多有趣的图画书,曾获得美国波士顿环球报号角图书奖、《纽约时报》图画书奖、美国图书馆协会推荐图书等荣誉。已出版作品有《一棵橡树的两百年》《加油吧威尔逊!战胜分数》《加油吧威尔逊!战胜乘法》等。

(发现没 绘者笔下的男孩颇有几分相像哦)
译者:黄筱茵
台湾师范大学英语研究所文学组博士班肄业,曾任编辑,翻译书籍约160册左右。担任过联合报年度好书评审、信谊幼儿文学奖初选评审等。长期为报章书本撰写图画书导读与小说书评, 译有绘本作品《流星划过天空的夜晚》《糟糕,身上长条纹了》《野马之歌》《勺子》《艾伦可怕的大牙齿》《雪地里的脚印》等。