读书

“说你抛弃我是为了我的过失”莎士比亚十四行诗·八十九

2025-03-26  本文已影响0人  食书人和新龙

说你抛弃我是为了我的过失,   

我立刻会对这冒犯加以阐说:

叫我做瘸子,我马上两脚都躄,

对你的理由绝不作任何反驳。

为了替你的反复无常找借口,

爱呵,凭你怎样侮辱我,总比不上

我侮辱自己来得厉害;既看透

你心肠,我就要绞杀交情,假装

路人避开你;你那可爱的名字,

那么香,将永不挂在我的舌头,

生怕我,太亵渎了,会把它委屈;

万一还会把我们的旧欢泄漏。

我为你将展尽辩才反对自己,

因为你所憎恶的,我绝不爱惜。

梁宗岱译

事先声明:本人将逐一解读莎士比亚的十四行诗,而在这个系列,笔者将自称为L先生。

L先生评:“我”是爱“你”的,但因为“你”的关系,我们不能再像以前那样亲密,“我”也有自己的原则,我们之间的关系,“你”是强势的一方,那“我”就只好委屈自己。

“说你抛弃我是为了我的过失.......对你的理由绝不作任何反驳”:如果“你”说是“我”的错,“我”绝不反对,反而用实际行动证明“你”说得对。但实际上,“我”并没有错。

“为了替你的反复无常找借口.......我侮辱自己来得厉害”:这有点类似小情侣吵架,为了和解,强势的一方说,“说说你都有哪些地方错了”,弱势的一方拼命地找自己的缺点,结果没想到对方生气的点根本不在这,自己反而说出了一些不该说的。

“既看透你心肠......万一还会把我们的旧欢泄漏”:既然“你”执迷不悟,我们只好断绝关系,仿佛我们从没有亲密过,“我”不会再提“你”的名字,生怕暴露“你”“我”的旧情。这里体现了诗人的委屈、埋怨,以及还是忘不了“你”。

“我为你将展尽辩才反对自己,因为你所憎恶的,我绝不爱惜”:“我”知道自己是对的,但“你”反对,而“我”爱“你”,因此“我”试图说服原本正确的自己。“你所憎恶的,我绝不爱惜”,这里L先生有些不懂,因为“你”“我”关系破裂的原因就是原则的不一致,“你”反对的正是“我”所支持的。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读