英语点滴本地化翻译创业之路想法

译审对比|翻译新人的译文长什么样?PE-GIS Centre f

2019-07-28  本文已影响19人  本地化翻译Angie

今夏的高温模式已经开启,作为一名不用坐班的自由职业者,自然是幸免了周一到周五上下班感受室内外冰火两重天的温差切换体验。

然而,到了周末,我仍然只想躲在空调屋里加班、学习、吃西瓜……,因为……外面实在是太热啦!

于是,利用本周末的空档,我决定将15年的语言质量报告(LQR)全都整理出来,不定期发布在本公众号,帮助大家对比学习。

由于刚进公司做全职译员时加入的是生命科学项目组,因此这些报告侧重于生命科学领域,但也涉及企宣市场、IT等方面的知识,是培养提升本地化译员不可多得的学习材料。

作为本地化行业的大部头,生命科学涵盖生物、化学、物理、医药、农业、食品等各个领域,客户包括各领域的高科技巨头企业,例如,辉瑞、拜耳、安捷伦、默克。在本地化业务方面,生命科学领域项目量多,单价高。所以,对于有志于从事本地化翻译的译员,一定不要错过。

今天就奉上一篇医学新闻稿。

PERKINELMER AND GENOME INSTITUTE OFSINGAPORE OPEN JOINT RESEARCH LABORATORY TO ADVANCE PRECISION ONCOLOGY

译:PERKINELMER 和新加坡基因组研究所开设联合研究实验室以推进精密肿瘤治疗

审:PERKINELMER 和新加坡基因组研究所开设联合研究实验室以发展精准肿瘤学

Collaborative efforts supporting real-time biomarker development for predicting therapeutic response may pave the way for delivery of precision medicine for cancer

译:研发协作工作为预测治疗反应的实时生物标记物开发提供了保障,可能为实现癌症的精准施药铺平道路

审:合作研究实时生物标记物开发以预测治疗反应,有望为实现癌症的精准医疗铺平道路

The joint laboratory aims to develop astate-of-the-art high-throughput screening (HTS) platform to predicttherapeutic sensitivity in next-generation patient-derived tumour models inreal-time, with the ultimate goal of bringing precision oncology research results into the clinic.

译:该联合研究实验室旨在开发最先进的高通量筛选 (HTS) 平台,实时预测新一代人源性肿瘤模型的治疗敏感性,实现将精密肿瘤研究成果应用于临床治疗的最终目的。

审:该联合研究实验室致力于开发先进的高通量筛选 (HTS) 平台以利用新一代人源性肿瘤模型实时预测治疗敏感性,并最终实现将精准肿瘤学研究成果应用于临床治疗。

Specifically, the platform will utilise sequence-informed studies and HTS/HCS focused compound library screens to test the efficacy of different standard of care and pathway-specific inhibitors in 3D tumour micro-spheroid culture models derived either directly from patient primary tumours or patient-derived models (PDX).

译:具体来讲,该平台将利用序列研究和聚焦 HTS/HCS 的化合物库筛查来测试不同标准的护理和通路特异性抑制剂在直接来自于患者原发肿瘤或人源性模型 (PDX) 的 3D 肿瘤微球状体培养物模型中的疗效。

审:该平台的具体运作方式为:以来自患者原发肿瘤或人源性模型 (PDX) 的 3D 肿瘤微球状培养物模型为试验对象,通过研究序列信息并对化合物库进行高通量/高内涵筛选来测试不同的护理标准和通路特异性抑制剂在试验对象中的疗效。

The collaboration combines PerkinElmer’s capabilities in cell-based research imaging technologies with the GIS’expertise in cancer therapeutics and stratified oncology, cancer stem cellbiology and adult/embryonic stem cell biology, and regenerative medicine.

译:此次协作实现了 PerkinElmer 在细胞研究成像技术方面的专长和 GIS 在癌症治疗和层化肿瘤、癌症干细胞生物学和成体/胚胎干细胞生物学以及再生医学相关专业知识的完美融合。

审:此次合作充分结合了 PerkinElmer 在细胞研究成像技术方面的专长和 GIS 在癌症治疗和分层肿瘤学、癌症干细胞生物学和成体/胚胎干细胞生物学以及再生医学领域的专业知识。

The resulting research will include high throughput screening to help provide insights related to molecular mutation andaid in the development of biomarkers for patient stratification.

译:因此,研究范围将包括高通量筛选,为研究人员提供有关分子突变的信息,促进针对患者分层的生物标记物的开发。

审:将开展的研究包括利用高通量筛选深入了解分子突变相关信息以及针对患者分层进行生物标记物开发。

“Our collaboration with GIS brings together cutting-edge equipment and services along with insights from some of theworld’s leading cancer researchers,” said Brian Kim, President, Life Sciences& Technology, PerkinElmer. “PerkinElmer’s integrated solutions empower researchers to reach greater insights for greater outcomes.

译:“在与 GIS 合作的过程中,我们将汇集各种尖端设备和医疗服务以及一些全球顶尖的癌症研究人员的智慧。”PerkinElmer 生命科学与技术部总裁 Brian Kim 表示,“PerkinElmer 的整体解决方案有助于研究人员更加深入地了解癌症并取得更加丰硕的研究成果。

审:“我们与 GIS 的这次合作将汇集各种尖端设备和服务以及一些全球顶尖的癌症研究人员。”PerkinElmer 生命科学与技术部总裁 Brian Kim 表示,“PerkinElmer 的整体解决方案有助于研究人员开展深入研究并取得出色的结果。

Combined with GIS’s knowledge and experience, this partnership has the potential to unlock new doors in the future of applying precision medicine to cancer treatment.”

译:加之 GIS 丰富的知识和经验,这种合作关系有望于为未来将精准医学应用于癌症疗法开启新的大门。”

审:通过联合 GIS 丰富的知识和经验,这次合作有望为未来癌症的精准医疗开启新的大门。”

In the PerkinElmer-GIS Centre for PrecisionOncology, GIS provides state-of-the-art patient-derived primary tumour cultures in 3D organoids and tumour microspheroids that mimic tumour architecture and maintain patient-specific genomic, epigenomic, and gene expression signatures.

译:在 PerkinElmer-GIS 精密肿瘤中心,GIS 在模拟肿瘤结构并维持患者特异性基因组、表观基因组学和基因表达标记的最先进的 3D 细胞器和肿瘤微球状体中提供有人源性原发肿瘤培养物。

审:在 PerkinElmer-GIS 精准肿瘤学中心,GIS 提供 3D 类器官和肿瘤微球形式的人源性原发肿瘤培养物,可模拟肿瘤结构并保留患者特异性基因组、表观基因组和基因表达特征。

These models can be used for developing next-generation single or combinatorial drug screens and synthetic lethal screens.

译:这些模型可用于下一代单个或组合药物筛选和综合性致死筛选的开发。

审:这些模型可用于开发新一代单个或组合药物筛选方法以及合成致死筛选方法。

PerkinElmer complements this effort by providing advanced research technology solutions including: the Operetta ® High Content Imaging System, Opera Phenix™ High Content Screening System,the FMT 4000 In Vivo Screening System, the Mantra™ Quantitative Pathology workstation,and the EnSpire® Multimode Plate Reader, in addition to providing technical expertise for advanced high-throughput quantitative imaging and analysis.

译:除了提供用于高级高通量定量成像和分析的专业技术之外,PerkinElmer 还通过提供以下高级研究技术解决方案对该项工作进行补充:Operetta ®  高内涵成像系统、Opera Phenix™ 高内涵成像系统、FMT 4000 体内筛选系统、Mantra™ 定量病理学工作站和 EnSpire® 多模式微孔板检测仪。

审:为实现研究目标,PerkinElmer 不但提供先进的高通量定量成像和分析专业技术,还提供以下先进的研究技术解决方案:Operetta ®  高内涵成像系统、Opera Phenix™ 高内涵筛选系统、FMT 4000 体内筛选系统、Mantra™ 定量病理学工作站和 EnSpire® 多模式微孔板检测仪。

Under this collaboration, PerkinElmer andGIS will jointly develop solutions that would integrate genomic sequencing and mutation data, with that of phenotypic data obtained in patient-derived models,as well as patient data in the clinic.

译:借助于这种合作关系,PerkinElmer 和 GIS 将联手开发解决方案,实现基因组测序技术和突变数据与来自人源性模型以及临床患者数据的表型数据的整合。

审:通过这次合作,PerkinElmer 和 GIS 将联手开发能够将基因组测序和突变数据、来自人源性模型的表型数据以及临床患者数据进行整合的解决方案。

These integrated solutions may help further enable translational research in oncology.

译:这些整体解决方案可能会促进肿瘤的转化研究。

审:这些整合的解决方案将帮助研究人员推进肿瘤学转化研究。

This collaboration represents another milestone for GIS which has, over the recent few years, strategically collaborated with industry and clinical partners to spearhead and innovate research techniques in order to prioritise patient care.

译:“这种合作关系是 GIS 的另一个里程碑,近年来,GIS 与产业和临床合作伙伴建立了策略性合作关系,领导并创新研究技术,从而把病患护理放在首位。

审:“近年来,GIS 通过与行业和临床合作伙伴开展战略性合作,引领了研究技术的创新与开发,并致力于提供更好的病患护理。这次我们与 PerkinElmer 的合作代表了 GIS 的又一个里程碑性事件。

We are pleased to jointly open a laboratory with PerkinElmer focused on expanding GIS leadership in clinical cancer research and translational medicine, said Professor Ng Huck Hui, ExecutiveDirector, GIS.

译:“能够与 PerkinElmer 联手开设实验室,集中精力扩展 GIS 在临床癌症研究和转化医学领域的领导地位,我们深感荣幸。”GIS 执行董事 Ng Huck Hui 教授说道,

审:我们非常荣幸能够与 PerkinElmer 合作开设实验室,这将进一步扩展 GIS 在临床癌症研究和转化医学领域的领导地位。”GIS 执行董事 Ng Huck Hui 教授说道,

“On our part, GIS is committed to providestaff, equipment and reagents.

译:“对于我方来说,GIS 致力于提供人员、设备和试剂。

审:“这次合作中,GIS 将提供人员、设备和试剂,全力支持各项研究。

We look forward to working closely with PerkinElmer, leveraging our respective strengths, in order to advance precision oncology and bring our research findings directly to patients.”

译:我们衷心期待与 PerkinElmer 密切合作,充分发挥双方优势,推进精密肿瘤研究,使我们的研究成果直接惠及广大患者。”

审:我们期待与 PerkinElmer 的合作,并期望利用双方的优势推进精准肿瘤学发展,同时期望我们的研究成果能直接惠及广大患者。”

The Genome Institute of Singapore (GIS) isan institute of the Agency for Science, Technology and Research (A*STAR).

译:新加坡基因组研究所 (GIS) 是新加坡科技研究局 (A*STAR) 下属的研究所。

审:新加坡基因组研究所 (GIS) 是新加坡科技研究局 (A*STAR) 下属的研究所。

It has a global vision that seeks to use genomic sciences to achieve extraordinary improvements in human health and public prosperity.

译:GIS 拥有全球视野,致力于利用基因组学为人类健康和公益事业发展作出极大的改善。

审:GIS 着眼于全球,致力于通过基因组学研究大幅度改善人类健康并促进公共事务建设。

Established in 2000 as a centre for genomicdiscovery, the GIS will pursue the integration of technology, genetics and biology towards academic, economic and societal impact.

译:GIS 成立于 2000 年,起初是一个基因组学研发中心,它将寻求技术、遗传学和生物学与学术、经济和社会影响的整合。

审:GIS 在 2000 年成立为基因组学研发中心,将整合技术、遗传学和生物学以探索广受关注的学术、经济和社会问题。

 Thekey research areas at the GIS include Human Genetics, Infectious Diseases,Cancer Therapeutics and Stratified Oncology, Stem Cell and Regenerative Biology, Cancer Stem Cell Biology, Computational and Systems Biology, and Translational Research.       

译:GIS 的重点研究领域包括人类遗传学、传染病学、癌症治疗学和层化肿瘤学、肝细胞和再生生物学、癌症干细胞生物学、计算机与系统生物学和转化研究。

审:GIS 的重点研究领域包括人类遗传学、传染病学、癌症治疗学和分层肿瘤学、干细胞和再生生物学、癌症干细胞生物学、计算和系统生物学以及转化研究。

The Agency for Science, Technology and Research (A*STAR) is Singapore's lead public sector agency that spearhead seconomic oriented research to advance scientific discovery and develop innovative technology.

译:新加坡科技研究局 (A*STAR) 是新加坡的主导公共事业部门,负责领导经济核心型研究,促进科学发展和开创新型技术。

审:新加坡科技研究局 (A*STAR) 是新加坡的主导公共部门机构,负责领导经济型研究,促进科学发展和创新技术开发。

Through open innovation, we collaborate withour partners in both the public and private sectors to benefit society.

译:通过开放式创新,我们与合作伙伴在公共和私营部门均开展了合作,以期造福整个社会。

审:我们与公共和私营部门开展合作,通过开放式创新达成造福社会的目标。

As a Science and Technology Organisation,A*STAR bridges the gap between academia and industry.

译:作为一个科研机构,A*STAR 在一定程度上缩小了学术与产业之间的差距。

审:作为科学与技术机构,A*STAR 架起了学术与行业之间的桥梁。

Our research creates economic growth and jobs for Singapore, and enhances lives by contributing to societal benefits such as improving outcomes in healthcare, urban living, and sustainability.

译:我们的研究促进了新加坡的经济增长并创造了就业机会,通过落实一系列社会福利,如改善医疗保健、城市生活和可持续性发展,提高了生活质量。

审:我们的研究促进了新加坡的经济增长并创造了就业机会。同时,我们通过改善医疗保健、提高城市生活质量以及促进可持续性发展等社会贡献提高了人们的生活水平。

A*STAR oversees 18 biomedical sciences andphysical sciences and engineering research entities primarily located inBiopolis and Fusionopolis.

译:A*STAR 负责监管 18 家生物医学科学、物理科学和工程研究实体,这些研究实体主要位于生物科技园 (Biopolis) 和启汇园 (Fusionopolis)。

审:A*STAR 负责监管 18 家生物医学、物理科学和工程学研究实体,这些研究实体主要位于生物科技园 (Biopolis) 和启汇园 (Fusionopolis)。

来自微信公众号@普创专业本地化翻译站  by本地化翻译Angie

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读