梁潇洒:华语流行音乐里的古诗词。

2023-06-05  本文已影响0人  梁潇洒xiaosa

大家好,我是梁潇洒。

《青玉案·元夕》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。

原词是:

东风夜放花千树。更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

注释如下:

青玉案:词牌名,元夕:夏历正月十五日为上元节,即元宵节,此夜称元夕或元夜,“东风”句:形容元宵夜花灯繁多,花千树,花灯之多如千树开花。星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。一说形容灯多,宝马雕车:豪华的马车,“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。凤箫,箫的美称。一说即排箫。

玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

他:泛指第三人称,古时就包括“她”。千百度:千百遍。蓦然:突然,猛然。阑珊:零落稀疏的样子。

白话译文:

像春风吹开了千树银花,又像满天繁星雨点般落下。宝马拉着的彩车奇香四溢,都是来观灯的富贵人家。悠扬的箫声四处回荡,皎洁的明月渐渐西斜,鱼龙彩灯欢快飞舞,通宵达旦不觉困乏。

女子们打扮得似玉如花,蛾儿雪柳头上遍插,笑语盈盈地走过,一路上香气飘洒。我焦急地把她寻找,在人群中找了千百回也不见她。突然间我一回头,不经意间却在灯火稀疏之处发现了她。

我们来看一下许嵩老师是怎么改编的。

这只是其中的一小段。

“ 怅然入梦梦几月醒几年”是非常充满古风的意义,其实从字面翻译并不难。畅然入梦。就是悠悠的做梦梦几月。做梦梦了几个月呢?醒几年,那我到底醒了几年呢?那我们再联系整句去分析。就是说这件事情我到底是不是做梦,整体的事情我到底是在梦中还是清醒了。也就是分不清现实与梦境给自己。整得怅然若失。其实就像有的语句说的意思是一样的。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心思杜娟。就像装生一样,不知道自己是在做梦当中变成了蝴蝶。还是蝴蝶做梦自己变成了庄生。

“ 往事凄艳用情浅两手缘 ”往事凄凉冷艳,用情太少,便形成各自的缘分。意思就是回忆以前,用情太少,所以彼此各散。

“ 鹧鸪清怨听得见 飞不回堂前 ”,多情思念一个故人(情人),虽然对方知道其中, 虽然有记忆却已回不到从前。

“旧楹联红褪墨残谁来揭 ”旧的对联红色失去鲜艳、变得暗淡了,墨迹已是残缺,不全了,谁来把它拿下来。

我寻你千百度日出到迟暮,一瓢江湖我沉浮。

我寻你千百度又一岁荣枯,可你从不在灯火阑珊处。

我无数次寻觅你的踪迹从日头升起到傍晚日落。若水三千只为你这一瓢沉浮此生。

我千百次寻找你又是一年岁月荣枯,可你从未出现在灯火寥落的地方。

梁潇洒 2023.6.4 东莞市公会图书馆。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读