以古写今——高祖之学
2019-02-26 本文已影响4人
马志楠
导读:人们总喜欢把一些事传的很怪很奇。比如经常听说一些人议论刘邦,说是无赖皇帝,不学无术,但是我读《史记》的时候,却觉得刘邦才是真正好学能学的人,所以写了这个短篇。
先文言后白话,白话未逐字翻译自文言
西汉 雁鱼铜灯高祖之学(文言)
高祖以亭长起天下,性疏荡,行每不谨,世常传以无赖不学。
史记云:陆贾多言《诗》《书》。高祖乃骂之曰:“乃公居马上而得之,安事《诗》《书》!”陆生曰:“居马上得之,宁可以马上治之乎?”高祖闻之,使治书十二篇,读之每喜,号“新语”。闻人诤言,则欣然以从,不学能如是乎?
今恒人之行事,居家读书,以为学矣。群聚而得意,则相誉以名;稍忤之,则相高以声。怒者决眦裂心以詈;次者鼓舌而辩;轻者色见不悦。学者诚如是乎?是众人之有学,不如不学之无也。
高祖之学(白话)
汉高祖刘邦以亭长之位打下天下,性情疏荡,不拘小节,世人经常传他行为恶劣,不学无术。
史记记载,陆贾常跟刘邦谈及《诗》《书》。刘邦骂陆贾说:“我从马上取天下,读诗书有何用?”陆贾说:“从马上得天下,难道也能从马上治天下么?”刘邦听了陆贾的说辞,便让陆贾写了十二篇文章,皆关于国家的兴亡成败。刘邦读了很高兴,称为“新语”。对于别人的诤言,能够欣然听从,不学无术的人岂能如此?
常人则不一样。平时读读书,便认为是有所学了。这些人相聚高兴的时候,就互相吹捧;稍微有点不同的意见,就高声争辩。愤怒的谩骂;其次的狡辩;轻的则面露不悦。“有学”之士当是如此么?看来常人的“有学”,是不如刘邦的“不学无术”啊!