记录想法成长励志

中文美到令你窒息

2019-04-15  本文已影响126人  Moonmum

        我是教语文的,整天和汉字打交道,按理说应习以为常了中文的美,但,仍然常常被它令人窒息的美所震撼。收集了一些,分享给简友。

中文美到令你窒息

如果你不是中国人

你将永远体会不到

“天涯”是怎样的一种距离

“断肠”是怎样的一种相思

“醉卧”是怎么的一种生态

也体会不到同样是水

为何有时“绿如蓝”

有时却“碧于天”

更加体会不到有一种“愁”

叫做“恰似一江春水向东流”

有一种“喜”叫做“漫卷诗书喜欲狂”

有一种“怒”叫做“怒发冲冠”

有一种“悲”叫做“十年生死两茫茫,不思量,自难忘”

有一种“叹”叫做“流水落花春去也,天上人间”

同样的,你亦将永远不会懂得

“江南”不止是一个笼统的地域名

“扬州”也不止是一座城名

“滕王阁”、“黄鹤楼”、“岳阳楼”更不止是一座楼名......

还有,不知你们有没有发现,一句话,读的重音不同,意思可能会差了春夏秋冬一整年。

冬天冷的时候,

能穿多少就穿多少;

夏天热的时候,

能穿多少就穿多少。

再看,中文里,一个“我”衍生出的称呼:

皇上用朕、孤,皇后用本宫、臣妾,

皇太后用哀家,百姓用鄙人、草民。

老人用老夫,青年用小生,

和尚用贫僧,道士用贫道。

尼姑用贫尼,

神仙用本神,本仙君。

豪放的说洒家,

婉约的说不才。

男的还可用爷,

女的也可用老娘。

男女都能用本宝宝,

女的还能说本仙女。

来看:一排永远写不工整的汉字

厂下广卞廿士十一卉半与本二上旦上

二本与半卉一十士廿卞广下厂下广卞

廿士十一卉半与本二上旦上二本与半

卉一十士廿卞广下厂下广卞廿士十一卉

半与本二上旦上二本与半卉一十士

廿卞广下厂下广卞廿士十一卉一十士

二上旦上二本与半卉一十士廿卞

下厂广下广卞廿士十

嗯,还有整齐的同旁诗、同旁联

宋代大诗人黄庭坚写了首同旁诗《戏题》,一句诗中的每个字都用相同的偏旁或者部首组成,整首诗整齐而美:

逍遥近边道,憩息慰惫懑。

晴晖时晦明,谑语谐谠论。

草莱荒蒙茏,室屋壅尘坌。

僮仆侍逼侧,泾渭清浊混。

除了同旁诗整齐划一,同旁对联不仅整齐,意思还对仗工整,内涵丰富,又点题。

远近通达道

进退返逍遥

湛江港清波滚滚

渤海湾浊浪滔滔

不过,牛人的同旁诗,遇上大神的回文诗,估计也只能甘拜下风了。

宋代的李禺写了首回文诗《两相思》,正读是思妻,倒读就变成了思夫,就问你服不服?

                      思妻诗

枯眼望遥山隔水,

往来曾见几心知?

壶空怕酌一杯酒,

笔下难成和韵诗。

途路阳人离别久,

讯音无雁寄回迟。

孤灯夜守长寥寂,

夫忆妻兮父忆儿。

                  思夫诗

儿忆父兮妻忆夫,

寂寥长守夜灯孤。

迟回寄雁无音讯,

久别离人阳路途。

诗韵和成难下笔,

酒杯一酌怕空壶。

知心几见曾往来,

水隔山遥望眼枯。

唉,一首诗读出两个意思,已经让人膜拜了,可是,清朝时朱杏孙曾填过一首《虞美人》,倒读也是《虞美人》,而且可以变为回文的七律。

孤楼绮梦寒灯隔,细雨梧窗逼。冷风珠露扑钗虫,络索玉环圆鬓凤玲珑。肤凝薄粉残妆悄,影对疏栏小。院空芜绿引香浓,冉冉近黄昏月映帘红。

倒读虽换了韵,仍合《虞美人》词牌的格律:

红帘映月昏黄近,冉冉浓香引。绿芜空院小栏疏,对影悄妆残粉薄凝肤。珑玲凤鬓圆环玉,索络虫钗扑。露珠风冷逼窗梧,雨细隔灯 寒梦倚楼孤。 

这首词改了标点,又可以成为一首七律回文诗:

孤楼绮梦寒灯隔,

细雨梧窗逼冷风。

珠露扑钗虫络索,

玉环圆鬓凤玲珑。

肤凝薄粉残妆悄,

影对疏栏小院空。

芜绿引香浓冉冉,

近黄昏月映帘红。

要把这首七律去倒读,不也是一首合乎格律的通顺的七律吗?

红帘映月昏黄近,

冉冉浓香引绿芜。

空院小栏疏对影,

悄妆残粉薄凝肤。

珑玲凤鬓圆环玉,

索络虫钗扑露珠。

风冷逼窗梧雨细,

隔灯寒梦倚楼孤。

如果你不是中国人,

你将永远体会不到中文的美,

所幸,我们都是中国人。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读