读唐诗 学写诗 《自遣》赏析
2022-01-20 本文已影响0人
hl夜雨潇湘
自遣
李白(唐)
对酒不觉暝,落花盈我衣。
醉起步溪月,鸟还人亦稀。
注释:
自遣:自己排解愁闷。
暝:日落、黄昏。
译文:
饮着酒,不知不觉已经暮色昏暗,落花洒满了我的衣衫。
醉意朦胧漫步在月光下的溪边,鸟都归家了,路上行人也很稀少。
赏析:
“对酒不觉暝,落花盈我衣。”首次句诗人写实,一杯接一杯,不觉已黄昏,“不觉”二字表露出诗人对现实的逃避,将满心的孤独、失意寄托在酒上,同时又点明了时间的流逝,并不因我的心绪而有丝毫的变缓,次句的“落花”一为写实景,一为反衬出诗人内心的落寞,“盈”表时间久,承接首句“不觉”。读到此,不觉想起王维的“兴阑啼鸟换,坐久落花多。”在景物的切换中,暗含了时间的流逝。然王维诗中的“落花”带给人的是宴会的欢乐,而“诗仙”此诗中的“落花”带给读者的却是落花满身的凄凉。
“醉起步溪月,鸟还人亦稀。”三、四句诗人写酒后漫步溪边所见,“醉起”承首句“对酒”,此时诗人几分醉意,水流声声,月朦胧、鸟朦胧,鸟儿归巢,人也稀少,而“我”却独步在这溪边,不知所归,陪伴“我”的是落花、溪月、归鸟,还有内心的孤独,这份孤独无人能解,借酒消愁愁入心。
此诗为作者遭贬之时所作,诗人是孤独的,然而并不颓废,字里行间透出一种旷达,及对现实的无奈,于国、于家、于己,诗人深感人生理想难以实现。诗人沉醉在酒、落花、溪月、归鸟所构建的一个世界里,这样的世界外人难以走进。
网图 侵删参考网站:古诗文网
参考书:《李太白全集 》清 王琦 注