2020-08-05既见君子,云何不乐——诗经运城(13)
唐风·扬之水
扬之水,白石凿凿。素衣朱襮,从子于沃。既见君子,云何不乐?
扬之水,白石皓皓。素衣朱绣,从子于鹄。既见君子,云何其忧?
扬之水,白石粼粼。我闻有命,不敢以告人。
这首诗的大意是:河水潺湲,白石粼粼。将士白衣红领,跟随您到曲沃集结(跟随您到鹄邑集结)。见到桓叔您,怎么能不乐(还有什么担忧)呢?我已听说进军翼城的命令,不敢告诉他人。——诗中笼罩着一种神秘紧张的气氛。
襮,衣领。沃,曲沃。鹄,鹄邑,今曲沃安鹄村一带,据考,春秋时这里是晋国公侯习武、军队训练的地方,安装有许多“鹄”即箭靶子。这首诗中出征的军队从曲沃和鹄邑出发,符合常理。
《毛诗序》云:“《扬之水》,刺晋昭公也。昭公分国以封沃,沃盛彊,昭公微弱,国人将叛而归沃焉。”朱熹《诗集传》说:“晋昭侯封其叔父成师于曲沃,是为桓叔。后沃盛强而晋微弱,国人将叛而归之,故作此诗。”
公元前745年,晋昭侯将叔父成师封于曲沃,世称曲沃桓叔。曲沃土地宽广、位置优越,加以桓叔的才德威望,实力很快超过晋都翼城。公元前739年,晋国大臣潘父弑杀晋昭侯,迎立桓叔。桓叔欲入翼城,但遭国人攻打,退回曲沃。一般认为这首诗以上述历史事件为背景,以普通将士的口吻成诗。这是曲沃代翼的第一战,其后经过多年争夺,至桓叔的孙子时篡晋为晋武公。
也有认为这是一位女子与心上人约会的诗,我赞同这种认识。
沃,泉名(今绛县沸泉)。清乾隆时《曲沃县志》称:“晋国以绛山为宗,绛水(今沸泉)出绛山之南,沸涌而东,西北经青玉峡,东流袱石罅,至白石山,悬而为沃泉(今景明瀑布)。又东折白水村,九曲而北入于浍,西流入汾。凡曲沃、新田两都襟带,皆此沃水之所潆洄盘旋也,是为曲沃命名之由。”
鹄,地名,鹄泽。今安鹄村西邻浍河河谷,古时存在河边泽地很有可能。
那么,这首诗的大意是:河水潺湲,白石粼粼。白衣红领的男子啊,我随你到沃泉(随你到鹄泽)。见到你怎能不乐(还有什么忧愁)呢?我听到你的召唤,不敢告诉他人。
女子和心上人偷偷约会于水边泽地,平缓的流水中白石皓皓。这里运用“比”的手法,以潺湲流水比喻情义缠绵,以白石皓皓比爱情坚牢。
诗经中还有《王风·扬之水》、《郑风·扬之水》,均是写夫妻关系。《王风·扬之水》说的是戍卒久戍不归,思念家人,希望早日回家夫妻团聚。《郑风·扬之水》是妻子告白丈夫珍惜夫妻感情,勿轻信流言蜚语。以此来推,《唐风·扬之水》是说相恋男女之间的事,可能性较大。
诗经时代,古风犹存,男女约会也不像后来那样礼防之严,女子大胆表达自己的爱情和感受似乎是正常的现象。诗三百中的,相当部分是描写男女约会,相当部分是以女子之口吻道女子之心声。那时候男女约会的地点往往在水边、城阙、城隅、田间等等,这是古人的生活环境。男女约会既要避人还存在联络不便,见面的欣喜自不待言。
诗毕竟是诗,不是记实,沃、鹄不过是指代约会之处,但是都能对应到现实的地点。现在绛县沸泉、曲沃景明瀑布均已开发为风景旅游区。