硬读《随园诗话》(89)
卷二(三九)
尤琛者,长沙人,少年韶秀,过湘溪野庙,见塑紫姑神甚美,题壁云:“藐姑仙子落烟沙,冰作阑干玉作车。若畏夜深风露冷,槿篱茅舍是郎家。”夜有叩门者。启之,曰:“紫姑神也。读郎诗,故来相就。”手一物与尤曰:“此名紫丝囊。吾朝玉帝时,织女所赐。佩之,能助人文思。”生自佩后,即登科出宰。女助其为政,有神明之称。余按尤诗颇蕴藉,无怪神女之相从也。其始末甚长,载《新齐谐》中。
尤琛,未见史料,小说人物。
藐姑,指藐姑射。藐姑射,音miǎo gū yè,汉语词语,基本意思为神话中的山名。《庄子·逍遥游》:“藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,淖约若处子。” 在山西省临汾县西,即古石孔山,九孔相通。《山海经·东山经》:“ 卢其之山……又南三百八十里,曰姑射之山,无草木,多水。” 郝懿行笺疏:“《庄子·逍遥游》篇云:‘藐姑射 之山,汾水之阳’;《隋书·地理志》云,‘临汾有姑射山’。山在今 山西平阳府西。”由于古籍断句不同,后代诗文中多以有以“藐姑”或“姑射”作为为神仙居处或神仙、美人的代称。例一:明张景《飞丸记·意传飞稿》:“武陵津旁,藐姑山上,餐风吸露乘云,那许尘眸相望。”例二:元张可久《满庭芳·歌者素娟》曲:“铅华尽洗,南州琼树,姑射冰肌。”其实,《庄子·逍遥游》当中并未提及藐姑射之山中神人的性别,而古代大多数丹经道书中多有以女子修辞来描述得道男性,所以,“姑射仙子”只是战国后世人添加的定义及幻想。
烟沙,云雾迷蒙的沙滩。 南朝梁沉约《愍涂赋》:“听奔沸於洲屿,望掩暧乎烟沙。”唐陈子昂《入峭峡安居溪伐木》诗:“烟沙分两岸,露岛夹双洲。”元张可久《梧叶儿·春日郊行》曲:“长空雁,老树鸦。离思满烟沙。”
紫姑,中国民间传说中的司厕之神,又作子姑、厕姑、茅姑、坑姑、坑三姑娘等。六朝时已有信仰。世人谓其能先知,多迎祀于家,占卜诸事。每当上元节的时候,居家妇女便要迎厕神。虽名为厕神,但紫姑并非主厕事,而是能先知。所以,中国民间多以箕帚、草木或筷子,着衣簪花,请神降附。妇女们就把自己的心事向其诉说,或代自己未出嫁的女儿祈祷。同时,另设供案,点烛焚香,让小儿辈对它行礼。有关紫姑的来历,各说不一。在《显异录》中说,紫姑是莱阳人,叫何媚,被李景纳为妾,遭到李景妻子的嫉姤。在正月十五那天,被杀死在厕所。后来天帝悯之,把她任命为厕神。也有人说,紫姑是杜撰出来的名字,其实指的是西汉时的戚夫人,她是死于厕所的。《史记·吕太后本纪》:太后遂断戚夫人手足,去眼,煇耳,饮瘖药,使居厕中,命曰“人彘”。“彘”音zhì,后转化为“紫”,是音近而变了称呼。
槿篱,音jǐn lí。释义:木槿篱笆。例:南朝梁沉约《宿东园》诗:“槿篱疎复密,荆扉新且故。...”
按,此处字义:考查,研求。亦可写作"案"。对文章或事物加以说明、评论或考核、考证:按语。编者按。有案可查。
蕴藉,意思是藏在其内,隐藏而不外露,多形容君子气质。也指言语,文字,神情等含蓄而不显露。
《子不语》(新齐谐),袁枚撰文言短篇小说集。《子不语》的正集大约成书于乾隆五十三年(1788年)前,后来又有些陆陆续续的篇章,汇为续集。《子不语》的书名本于《论语·述而》:“子不语怪力乱神”,后来作者发现元人说部有同名者,遂改为《新齐谐》,本于《庄子·逍遥游》:“齐谐者,志怪者也”。元人说部之同名书早已失传,故后人仍多沿用《子不语》之名。它仿照六朝志怪小说及《聊斋志异》而写,文章大都言鬼神,谈怪异,其中因果报应、荒诞迷信成分较多,部分篇章从偶然、猎奇的角度写不怕鬼的故事。全书文字简练、语言自然、亦庄亦谐,展现了光怪陆离的世间百态,用极尽幽默且晦涩的方式揭示了当时社会的诸多恶弊,体现了袁枚对理学思想的批判和对封建迷信的怀疑。
本人翻译:
(略)
真老实人言:
本条记载尤琛之诗,可以说是约会之诗的典范。先述自己对仙女的了解倾慕和对其现在处境的怜惜,再说仙女冰清玉洁的超然魅力。在铺垫之后,顺势一转,“若畏夜深风露冷,槿篱茅舍是郎家。”既有邀请,又有地址,还不强人所难,一切都由仙女自行安排。关注,怜惜,倾慕,约请,地点,是否赴约的选择权,一气呵成。自然铺垫进入,怜惜现状撩心,赞美魅力钦羡,假设状况作引,明确具体地址,去否全在君定。高度满足了邀约对象的虚荣心,也巧妙避免了拒绝赴约后自己的尴尬。难怪袁枚也不得不叹服:“无怪神女之相从也。”