荀悦《申鉴》卷1政体诗解1仁义道本政之大经法教而已任贤恤民明制惟

2023-08-30  本文已影响0人  琴诗书画

荀悦申鉴卷1政体诗解1仁义道本政之大经法教而已任贤恤民明制惟典立业惟敦

题文诗:

夫道之本,仁义而已.五典经之,群籍纬之,

咏之歌之,弦之舞之,前鉴既明,后复申之.

古圣王,其于仁义,申重而已,笃序无强,

谓之申鉴.圣汉统天,惟宗时亮,功格宇宙.

粤有虎臣,乱政虎臣,汉兴辅弼,之臣乱治,

,惟荒圯湮,治荒曰荒,兹洪轨仪.

鉴三代典,王允迪厥,德迪蹈也,功业有尚.

天道在尔,惟帝茂止,陟降肤止,万国康止.

允出兹则,斯行远矣.立天之道,曰阴与阳;

立地之道,曰柔与刚;立人之道,曰仁与义.

阴阳以,统其精气.刚柔,品其群形.

仁义,经其事业.是为道故,政之大经.

法教而已,教者阳化,法者阴符.仁也者,

慈此者也.义也者,宜此者也.礼也者,

履此者也.信也者,守此者也.智也者,

知此是故,好恶,喜怒莅之,哀乐恤之.

若乃二端,不愆二端,者教与法.五德不离,

五德者仁,义礼智信,六节不悖,六节好恶,

喜怒哀乐,三才允序.五事交备,百工惟厘,

庶绩咸熙,作道,皇作极臣,辅民基惟,

先哲王政,一曰承天;二曰正身;三曰任贤;

四曰恤民;五曰明制;六曰立业.承天惟允,

正身惟常,任贤惟固,恤民惟勤,明制惟典,

立业惟敦,是谓政体.仁义真情,任贤利民.

序申鉴一卷政体第一时事第二俗嫌第三杂言上第四杂言下第五识  

申鉴 

 申鉴五卷。汉荀悦着。悦仕献帝朝。辟曹操府。与孔融及弟彧同侍讲禁中。悦每有献替而意有未尽。此申鉴所为作者。盖有志于经世也。然当时政体。顾有大于总揽机务。使权不下移者乎。而曾无一言及之。何哉。厥后融以论建渐广。彧以不阿九锡。皆不得其死悦独优游以寿终。其亦善处浊世者矣。其论政体。无贾谊之经制而近于醇。无刘向之愤激而长于讽。其杂言等篇。颇似扬雄法言。雄曲意美新。而悦无一言及于操。视雄为优矣。或言悦书似徐干王符。考其归。兹若人之俦乎。吾未知所先后也。而三品之说。昌黎公有取焉。其书世亦罕传。吾苏黄勉之好蓄异书。又为之训释。搜讨磔裂。出入五经。三史。春秋内外传。老。庄。淮南。素。难。天官。地志。博洽精密。多得悦旨。虽然。悦之书。其有所感而为乎。勉之之注。岂亦有感而为乎。勉之春秋方富。行将抒其学。出而效用。当炳焉赫焉。流声实于天朝。尚。何悦之慕哉。正德十四年岁在己卯冬十月既望吴郡王鏊撰。  申鉴汉颍川荀悦着南丰吴道传校

【原文】

  政体第一  夫道之本。仁义而已矣。五典以经之。群籍以纬之。咏之歌之。弦之舞之。前鉴既明。后复申之。故古之圣王。其于仁义也。申重而已。笃序无强。谓之申鉴。圣汉统天。惟宗时亮。其功格宇宙。粤有虎臣乱政。虎臣汉兴辅弼之臣乱治也时亦惟荒圯湮。治荒曰荒兹洪轨仪。鉴于三代之典。王允迪厥德。迪蹈也功业有尚。天道在尔。惟帝茂止。陟降肤止。万国康止。允出兹。斯行远矣。立天之道。曰阴与阳。立地之道。曰柔与刚。立人之道。曰仁与义。阴阳以统其精气。刚柔以品其群形。仁义以经其事业。是为道也。故凡政之大经。法教而已矣。教者。阳之化也。法者。阴之符也。仁也者。慈此者也。义也者。宜此者也。礼也者。履此者也。信也者。守此者也。智也者。知此者也。是故好恶以章之。喜怒以莅之。哀乐以恤之。若乃二端不愆。二端者教与法也五德不离。五德者仁义礼智信也六节不悖。六节者好恶喜怒哀乐也则三才允序。五事交备。百工惟厘。庶绩咸熙。天作道。皇作极。臣作辅。民作基。惟先哲王之政。一曰承天。二曰正身。三曰任贤。四曰恤民。五曰明制。六曰立业。承天惟允。正身惟常。任贤惟固。恤民惟勤。明制惟典。立业惟敦。是谓政体也。

【注释】qian过失;罪过

【原文】版本2

夫道[1]之大本,仁义而已,五典[2] 以经之,群籍以纬之,前鉴[3] 既明,后复申[4] 之。故古之圣王,其于仁义也,申重无已,笃厚无疆,谓之“申鉴[5] ”。天作道,皇作极,臣作辅,民作基,制度以纲[6] 之,事业以纪[7]之。先王之政:一日承天,二日正身,三日任贤,四曰恤民,五日明制,六日立业。承天惟允[8] ,正身惟恒,任贤惟固,恤民惟勤,明制惟典,立业惟敦,是谓政体。【译文】

治国之道最根本的,莫过于“仁义”而己。《诗》《书》《易》 《礼》 《春秋》 五经确立了仁义永恒不变的精神主旨,各种典籍又对仁义做了进一步的阐述和说明。前人的审察认识虽然已经很明确了,后人还要加以申述。所以,古代的圣主明君对于“仁义”的涵义不断重复阐发,使得仁义的内容博大精深,无边无际,所以这部书叫做《申鉴》。以天道作为治国的标准,以先王为最高的榜样,以大臣为辅佐,以百姓作基石:用国家制度进行宏观控制,用各种事业进行综合治理。古圣先王的政治:一是顺应自 然规律;二是自己以身作则;三是任用贤德之人;四是体察民情;五是制定合理的法律制度;六是成就国泰民安的事业。忠诚信实地遵循天道,坚持不懈地修正自己,坚定不移地任用贤明,勤勤恳恳地体恤民情,依照典籍来制定律法,诚朴笃实地建树功业,这就是古圣先王为政的要领。

【注释】

[1]道:指法则、规律。此处指治国的大道。[2] 五典:指《诗》《书》 《易》 《礼》 《春秋》五经。[3]鉴:观察,审察。[4] 申:陈述,说明。[5] 申鉴:引为借鉴。[6] 纲:约束,控制。[7] 纪:处理、治理。[8] 承天惟允:承天,顺应自然规律;允,信也、诚也。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读