我翻译的《道德经》第六十七章(2)
2018-08-22 本文已影响15人
秀妮_5519
原文:
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
译文:
我有三件法宝,是应该持有并珍重它的。第一件叫做慈爱;第二件叫做省俭节约;第三件是不敢与天下人争先。
我的译文:
I have three magic weapons that should be
held and treasured.
The first is love.
The second is thrifty.
The third is not to compete with the other
people in the world.