新冠疫情中常提到的单词,用日语怎么说
大龄青年一枚,从0开始学习日语,同时将学习资料分享出来,希望也能帮到你。
一起学习日语,打开一扇新窗,发现另一个有趣的世界。
如果这些资料能帮到你,请关注「日语怎么说」
这里帮大家整理了新冠相关的日语单词,在近期新冠相关报道和生活沟通中常用的单词。
媒体上常提到的规定相关词汇
水際対策 「みずぎわたいさく」⑤ 口岸防控措施
为了防止传染病和有害生物的登陆,在机场和港口等进行的,检疫和检查相关的对策)
緊急事態宣言 「きんきゅうじたいせんげん」⑦ 紧急事态宣言
按照《新流感对策特别措施法》规定,当流感疫情严重危害国民的生命与健康,或在全国范围内迅速蔓延,可能对国民的生活、经济产生重大影响时,日本政府可以发出“紧急事态宣言”日本各地方政府将由此获得强制干预本地事务的权限。
封鎖 「 ふうさ」 ◎或①:封锁。
「都市封鎖」「としふうさ」:封城,还有一个外来语「ロックダウン」英语:lockdown
緊急対応 「 きんきゅうたいおう」 レベル:
直译为紧急事件对应极别,突发公共卫生事件应急响应等级。
世界保健機関 「せかいほけんきかん 」⑦ :世界卫生组织
新規感染者 「しんきかんせんしゃ」① :新增感染者。
渡航 /とこう ◎: 利用轮船,飞机等交通工具出国。
渡航手続き「てつづき」をする。办出国手续。
チャーター機③:包机
●自粛 「じしゅく」◎ 自我克制
●外出「がいしゅつ)を控ひか)える:控制外出
●感染「かんせん)を防ぐ「ふせぐ):防止感染
●新型コロナウイルス「しんがた)⑧:新型冠状病毒
●臨時医療施設「りんじいりょうしせつ)⑦ :方舱医院
●ダイヤモンド・プリンセス:钻石公主号「邮轮名)
●ソーシャルディスタンス:来自英文 social distance。社交距离
几乎在所有的商场都在不断提醒民众注意社交距离 social :社会,社交 distance:距离
●アビガン◎ :法匹拉韦「药物的专有名词)由日本富士公司研发的广谱抗病毒药物。
●抗体「こうたい)◎ :抗体。
受抗原侵入的机体再次受同一抗原刺激而产生的蛋白质总称。
●接種「せっしゅ)① :接种,注射。
●ウイルス検査の結果:病毒检测结果
●ワクチン ① :疫苗
●ヒドロキシクロロキン:羟氯喹「药物)
为4-氨基喹啉衍生物类抗疟药,作用和机制与氯喹类似,但毒性仅为氯喹的一半。本品也有抗炎、调节免疫、抗感染、光滤、抗凝等作用。
●治療薬「ちりょうやく)② :治疗用药
●無作為化「むさくいか)◎:随机,不参杂人的意志 無作為化臨床試験:随机对照试验
●臨床試験「りんしょうしけん)⑤:临床试验
●集中治療室「しゅうちゅうちりょうしつ)⑥:重症监护室,ICU
●陽性「ようせい)◎ 阳性,从医学角度来说,一般阳性代表有病或者有病毒
●感染経路「かんせんけいろ)⑤:传染途径
●感染経路がたどれない人 :感染路径不明的人「感染者)。→来自:辿る「たどる)②或◎追踪,追溯
●集団感染「しゅうだんかんせん):聚集性感染,也可以叫クラスター
●無症状の感染者「むしょうじょうのかんせんしゃ):无症状感染者
●濃厚接触者「のうこうせっしょくしゃ):密切接触者
●飛沫感染「ひまつかんせん)④ :飞沫传播。
●空気感染「くうきかんせん)④ :空气传播
●人から人への感染:人传人
●エアロゾル:气溶胶传播
生活方面词汇
●在宅勤務「ざいたくきんむ)⑤:家庭办公
●デリバリー②:送货;外卖
uber eats几乎是日本外卖的代名词。
●巣ごもり消費「すごもりしょうひ)⑤:在家消费、宅经济
●リモートワーク ⑤:远程办公,侧重利用互联网。
●テレワーク ③:テレ「tele=離れた所)ワーク「work=働く」
跟在宅勤務相似,不在公司办公的意思。
●屋台「やたい)① :流动摊位。屋台を出す。摆摊儿。
●移動販売「いどうはんばい)④:流动经营,移动经营
●屋台経済「やたいけいざい)④:地摊经济
●道端の商い「みちばたのあきない):占道经营,地摊经营
●リベンジ的消費「しょうひ):报复性消费。
リベンジ「英)revenge 报仇,复仇,报复。
●非接触「ひせっしょく)デリバリーサービス:无接触配送服务
防护器材方面词汇
●不織布「ふしょくふ)③ :无纺布
又称不织布,是由定向的或随机的纤维而构成。
●医療用マスク「いりょうようマスク)⑥ :医用口罩
●防護服「ぼうごふく)③ :防护服
●ゴーグル ①:医疗护目镜
●深紫外線「しんしがいせん)④:深紫外线。
紫外线中波长在200纳米至350纳米的光线被称为深紫外线,被广泛用于净水厂、医院、工厂无尘车间的空气杀菌、处理甲醛等领域。
医療廃棄物「いりょうはいきぶつ)④ :医疗废弃物,医疗垃圾
ステイホーム stay home、请待在家里
如果对有帮到你 ,请关注本栏目吧:)未来将分享更多有用的日语知识