程序员英语2019-11-08
Facebook keeps adding new features. Some are useful, but some are annoying or may diminish your privacy. The features are optional, but Facebook often turns them on by default. The company probably hops that you leave them on forever. Why?
Facebook不断增加新功能。有些是有用的,但有些是恼人的或可能会减少你的隐私。这些功能是可选的,但Facebook通常会默认打开它们。公司可能希望你永远让它们开着。为什么?
Facebook makes money by selling your information to advertisers. More precisely, Facebook "collects all the data", divides it into categories, makes it anonymous, and sells it to advertisers in buckets of metadata. Facebook claims that it is committed to protecting user privacy, but some argue that the company doesn't care about your privacy.
Facebook通过把你的信息卖给广告商来赚钱。更准确地说,Facebook“收集所有数据”,将其分类,使其匿名,并以元数据的形式卖给广告商。Facebook声称它致力于保护用户隐私,但一些人认为该公司并不关心你的隐私。
Either way, you have to stay on top of your own privacy settings. Check the following settings and make sure that your private information is protected.
无论哪种方式,你都必须掌握自己的隐私设置。请检查以下设置并确保您的私人信息受到保护。
单词
- useful 有用的,有益的
- annoying 讨厌的,恼人的
- diminish 使减少
- privacy 隐私
- optional 可选择的,随意的
- probably 大概,或许
- forever 永远,不断地
- information 信息
- precisely 精确的
- collect 收集
- anonymous 匿名的
- company 公司
- either way 不管怎么样,无论哪种方式