国学与传统文化

筱青读诗经(21)小星——披星戴月出发了

2018-11-23  本文已影响1047人  筱筱青青

原文

嘒(huì)彼小星,三五在东。

肃肃宵征,夙(sù)夜在公。

寔命不同。

嘒彼小星,维参(shēn)与昴(mǎo)。

肃肃宵征,抱衾(qīn)与裯(chóu)。

寔命不犹。

注释

①嘒:微光闪烁。

②三五:一说参三星,昴五星,指参昴。一说举天上星的数。

③肃肃:疾行的样子。宵:指下文夙夜,天未亮以前。征:行。

④夙:早。

⑤寔:“实”的异体字。是,此。或谓即“是”。

⑥维:是也。参:星名,二十八宿之一。昴:星名,二十八宿之一,即柳星。

⑦抱:古“抛”字。衾:被子。裯:被单。

⑧犹:若,如,同。

筱青解经:

这首诗诗意浅显,我们的男主人公在星光闪闪的清晨就匆忙赶路,日日夜夜操劳,与此同时,有些人感叹别人还在酣睡高眠,同而为人,命运不同!

关键在于这首诗的主人公是谁?这关系诗旨的问题。

其一、下层官吏

《韩诗外传》卷一引“曾子仕于莒”以说诗,谓“家贫亲老,不择官而仕”,引诗曰:“夙夜在公,实命不同。”

《容斋随笔》以为此诗是“咏使者远适,夙夜征行,不敢慢君命”之意。

也就是说,此诗写一位下层小官吏日夜当差,疲于奔命,而自伤劳苦,自叹命薄的怨歌。

《北山》:“或燕燕居息,或尽瘁事国;或息偃在床,或不已于行。”

同为“王臣”,同为“职司”,工作并不相等,遭遇并不相同。

其二、役夫之悲

钱大昕《声类》:“抱,古抛字。《史记·三代世表》:‘抱之山中,山者养之。’《集解》:‘抱音普茅反’。”(详见《声类疏证》,上海古籍出版社出版)。

诗言“抱衾与裯”者,说征人役夫“肃肃宵征”,抛却室家之乐,夫妻之爱也。

唐人李商隐诗云:“为有云屏无限娇,风城寒尽怕春宵。无端嫁得金龟婿,孤负香衾事早朝”。

谓“抱衾与裯”一句,指行人所携之“襆被”,或役夫所携之“行帐”。

其三、受冷遇的姨太太

《毛诗序》云:“《小星》,惠及下也。夫人无妬忌之行,惠及贱妾,进御于君,知其命有贵贱,能尽其心矣。”

是什么意思呢?就是指夫人无妒忌之行,惠及贱妾,因此贱妾也就各安天命!

其四、妓女生活

胡适《谈谈诗经》:“(小星)是写妓女生活的最早记载。我们试看《老残游记》,可见黄河流域的妓女送铺盖上店陪客人的情形。再看原文,我们看她抱与裯以宵征,就可以知道她为何事了”。

筱青观点:同意第二种,说是第一种下层官吏也讲得通,毕竟诗言“夙夜在公”,解释成受冷遇的姨太太,妓女实在是无稽之谈。

第一章之前两句云:“嚖彼小星,三五在东。”姚际恒所谓:“山川原隰之间,仰头见星,东西历历可指,所谓戴星而行也。”

征人奔走,为赶行程,凌晨上道。忽见小星,三五在天,睡眼惺忪,初亦不知其星何名也。言在东者,东字与公、同趁韵,不必定指东方。

第二章云:“嚖彼小星,维参与昴。”征人睡梦才醒,故初见晨星,不知何名。继而察以时日,然后知其为参星与昴星。

第一章只言小星,三五在东,不言星名;第二章既说小星,又说乃参乃昴,这就是诗分章次的道理。诗虽写景,而情亦隐见其中。

诗之每章后三句主要言情者,第一章云:“肃肃宵征,夙夜在公。寔命不同。”“夙夜”旧释“早夜”,“日未出,夜未尽,曰早夜”。

夙夜或早夜都不是两字平列,而是上字形容下字的偏正结构。征人天不明即行,可见其不暇启处,忙于王事。《北山》诗云:

或燕燕居息,或尽瘁事国;或息偃在床,或不已于行;或不知叫号,或惨惨劬劳;或栖迟偃仰,或王事鞅掌;……

可见同为“王臣”,同为“职司”,工作并不相等,遭遇并不相同。

第二章后三句云:“肃肃宵征,抱衾与裯,寔命不犹。”改第一章的“夙夜在公”为“抱衾与裯”。又改“同”为“犹”。改“同”为“犹”者换字叶韵。

改言“抱衾与裯”者,则由于上章之“夙夜在公”,凌晨上道,弃室家之好,“抛衾与裯”也。

“夙夜在公”是“抛衾与裯”之因,“抛衾与裯”是“夙夜在公”之果。文心极细,章序分明。征人之“不已于行”,较之“息偃在床”者,是“寔命不犹”。

写役夫之悲,真是词情并茂。

词写:征人天不亮就出征,朦朦胧胧看见天上的星星三三两两在闪烁,起初不识,过一会儿再看才看出是参星与昴星。

情写:诗人感叹,人生际遇真是不同,别人还在呼呼大睡,我却要离开温暖的家庭,披星戴月出发了,有抱怨,有羡慕,也有不得已。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读