简诗语言·翻译

21.书 试译艾米莉·狄金森诗选 第一部分 生活

2019-03-26  本文已影响7人  他不在这里

21.

    A BOOK

    He ate and drank the precious words,

    His spirit grew robust;

    He knew no more that he was poor,

    Nor that his frame was dust.

    He danced along the dingy days,

    And this bequest of wings

    Was but a book.What liberty

    A loosened spirit brings!

21.

他吃喝宝贵的文字,

他的灵魂强壮魁梧;

他不再意识自己贫苦,

也不觉得身体是尘土。

他在黯淡的日子起舞,

赠他翅膀的,不过是书。

何等自在

灵魂摆脱桎梏!

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读