「駝背漢與花姑娘」讀後感

2018-03-25  本文已影响19人  29a26cb87fde
「駝背漢與花姑娘」讀後感 「駝背漢與花姑娘」讀後感 「駝背漢與花姑娘」讀後感

《微筆記》—「駝背漢與花姑娘」讀後感

作者王瓊玲教授以故鄉梅仔坑為背景所著的中篇小說。

在二戰戰亂之中,連富庶的寶島都面臨糧食不足與健康男子被徵兵殆盡的窘狀。

駝背漢獨身為地主的長工,住在豬舍內連基本的人權與性自主都沒有。

花姑娘輾轉於5-6個男子間,後來因戰亂糧食不足,將近餓死,委身嫁給駝背漢,由於駝背漢打獵田鼠等小野味甚為厲害,加上滿足了花姑娘異於常人的龐大性需求。兩人的結合,或許也是戰爭與食色所需。

後來兩人產子,花姑娘豐厚的乳汁讓小孩得以健康獲得充足的營養,可是地主小孫子因奶水不足,差點要「得猴」死翹翹了。

花姑娘在地主的強迫下,被迫雙乳餵雙子,連餵養自己小孩的尊嚴都被剝奪殆盡了。

地主的兩個優秀兒子,一個徵兵戰死,另一個在戰爭中變成單腳的殘廢回來,駝背漢因殘缺不全,反而在亂世中得以倖存。

在亂世中,健全的人往往被壓榨殆盡,殘缺不全無用的卻往往得以倖存。

人性的殘酷與不仁是永遠不變的,社會的剝削與無情在每個時代都有。最慘的是被奴役還無法吭聲與抵抗,連武器與聲音都被閹割。

——

惠子謂莊子曰:「吾有大樹,人謂之樗。其大本臃腫而不中繩墨,其小枝卷曲而不中規矩。立之塗,匠者不顧。今子之言,大而無用,眾所同去也。」�莊子曰:「子獨不見狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;東西跳梁,不辟高下;中於機辟,死於罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之雲。此能為大矣,而不能執鼠。今子有大樹,患其無用,何不樹之於無何有之鄉,廣莫之野,彷徨乎無為其側,逍遙乎寢臥其下。不夭斤斧,物無害者,無所可用,安所困苦哉!」

      惠子對莊子說:「我有一株大樹,人們稱它為樗樹。它巨大的樹幹上有很多樹瘤,因此無法以繩墨取直;它的小枝因為彎曲而不合規矩。就算長在路邊,工匠都不會多看一眼。今天你說的話,也同樣誇大不當,才會遭眾人所嫌棄。」

        莊子說:「你為什麼偏偏見不著那些狐狸和黃鼠狼?它們彎著身子匍匐在暗處,等待那些出來活動的小動物;鎮日跳上跳下,也不嫌高低;但不是被捕器所傷,就是死在網罟之中。今天說到那些犛牛,牠們大得像是可以遮天的雲。雖然長得如此巨大,卻連捉老鼠都不會。現在你有一棵大樹,卻擔心它沒有用處,怎麼不把它種在什麼都沒有的鄉村,廣闊無際的曠野裡,無所事事地倚在樹邊,自在地在樹下棲息睡覺。這樹不會長到一半就被砍掉,不會有人侵害它,更沒什麼用處,還有什麼好抱怨的呢!」

引用自

http://edba.ncl.edu.tw/ChijonTsai/CHUANG/chuang-06.htm

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读