【心畫】詩品二十四則<6>·典雅·唐·司空圖

| 詩品二十四則·典雅·唐·司空圖
玉壺買春,賞雨茆屋。坐中佳士,左右修竹。白雲初晴,幽鳥相逐。
眠琴綠陰,上有飛瀑。落花無言,人淡如菊。書之歲華,其曰可讀。



| 譯文
玉壺買酒,茅屋賞雨。座中有佳士,四周是美麗的竹林。
初晴的天空浮白雲,幽谷的鳥兒互相追逐。綠蔭之下枕琴而眠,仰視飛濺的瀑布。
落花默默無言,人像菊花淡泊。寫下這四時景光,就是可讀的好詩。
| 註釋
玉壺買春,賞雨茅屋。坐中佳士,左右修竹。
(1)玉壺:珍美的酒器。
(2)春:這裏指酒。唐時酒名多帶“春”字,如“富水春”、“若下春”、“土窟春”、“石凍春”、“燒春”等。
(3)修竹:美竹。竹子歲晚不雕,挺撥而立,為過去的詩人所愛。
白雲初晴,幽鳥相逐。眠琴綠蔭,上有飛瀑。
(4)眠琴綠蔭:在綠蔭下枕琴而眠。
落花無言,人淡如菊。書之歲華,其曰可讀。
(5)人淡如菊:人像菊花壹樣淡素,淩寒風,傲嚴霜而開放。
(6)書:書寫。
(7)歲華:年華、時光。
| 賞析
典雅,指的是質樸無華、高雅不俗的風格。典訓為質樸、莊重,與華麗、艷冶相對而言;雅指風雅、素雅,與粗野、卑俗相對而言。在這首詩裏,作者描繪了他所理想的典雅的意境;在茅屋中賞雨,玉壺自斟,四周竹林。雨後初晴,聽鳥鳴相逐,枕琴而眠,仰看飛瀑。
壹派“高人雅士”的“雅”興。雖然秋風襲人,落花片片,默默地雕謝,人卻要像淡泊的菊花,挺寒風,傲嚴霜,孤芳自賞。創作風格典雅的作品,作者首先要是雅人佳士,才能寫出情景交融的這樣典雅的意境。
| 作者
司空圖(837~908)晚唐詩人、詩論家。字表聖,自號知非子,又號耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。唐懿宗鹹通十年(869年)應試,擢進士上第,天復四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。後梁開平二年(908年),唐哀帝被弒,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。