装在盒子里的姑娘

2020-02-18  本文已影响0人  慧子的书屋

    记得在日本研修时,田主町长亲切地称我为……箱入れ娘。日本姑娘的贤惠,更衬托出本姑娘十指不沾阳春水的娇气。当时觉得“装在盒子里的姑娘”也没什么不好,有做饭的时间,我不如多背几个日语单词呢!

    在日本,单位没有食堂,虽可点附近的外卖,但冰冷的饭团、几片半生不熟的胡萝卜,寡淡的几片肉或鱼,再放上一支酒店一次性牙膏大小的酱油,吃得让人怀疑人生。关键的关键中国人的胃吃不了冰凉的饭菜。不得不、不得不,自起炉灶,每天带便当上班。

  大本啟子当年48岁,短发、肤白,我们单位办公室的副课长,也是我认识的唯一不化妆的日本女士。她对于我的“愚钝”似乎很有先见之明,从东京到这个田舎(小镇)的第一天,就配了一个专车给我,当然是自行车。为了教会我在日本独立生活,她可谓煞费苦心。那是六月的一天,大本副课长把私家车丟在一边,顶着日头,特意陪我各骑一自行车,把上下班路线和去超市的路线演练了一遍。我好多年没有骑过自行车了,幸好车技虽生疏勉强还能对付。我们穿过铁路横道,再骑到国道按下过路信号灯按纽,红灯不久变成绿灯,呼啸穿梭的大货车们立即停顿下来,等我们两人缓缓骑过。在一片稻田前的两层小楼,日语叫阿怕托,一排四间,两层八户,楼上靠乡间小路的那套就是我的家了。大本女士把我们从超市买好的大葱、肉之类的做成了我在阿怕托的第一顿晚餐。煤气灶如何开关、淋浴房如何使用、垃圾如何分类……大本女士反复示范,然后铺开一大张垃圾分类宣传画,一直碎碎念,让我脑子有点乱。懒散如我,从那天开始,学会了每天下班飞车直奔超市,在“鱼儿虾儿真美味”的日语歌声中,面对货品架上几十种鱼虾眼花缭乱地挑选。学会了一大早做好中午的便当,把大本女士给我买的超小饭盒塞得满满当当。学会了与门卫搞好关系,每天中午借他的微波炉热饭热菜。有了这口热呼的,人生似乎就非常满足了……

    十几年过去,六月的那个下午,历历在目,大本女士的温存体贴、细致入微,令人久久难忘。现在啟子桑早已退休,偶然,我写电子邮件会让町里的朋友向她顺致问候。被町长叫做“盒子里的姑娘”的姑娘,也许是从那一天起,慢慢一点点改变,这种改变是中国禅宗的“渐悟”吧?“顿悟”是慧能之有大智慧之人的专利,能“渐悟”起码朱熹会喜欢我吧?!

 

装便当盒的棉布袋
上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读