读一遍《诗经》有多难(34)• 击鼓
2020-09-19 本文已影响0人
古道晚晴
31
击鼓(国风 邶风)
击鼓其镗 踊跃用兵 土国成漕 我独南行
从孙子仲 平陈与宋 不我以归 忧心有忡
爰居爰处 爰丧其马 于以求之 于林之下
死生契阔 与子成说 执子之手 与子偕老
于嗟阔兮 不我活兮 于嗟洵兮 不我信兮
这首诗,张爱玲解得最好。借着书中人的口说:“死生契阔,与子相悦 执子之手 与子偕老“......我看那是最悲哀的一首诗,生与死与离别,都是大事,不由我们支配的。比起外界的力量,我们人是多么小,多么小!可是我们偏要说:“我永远和你在一起;我们一生一世都别离开。”----好像我们自己做得了主似的!””
解得真是好,好到让人惆怅。
不知道为什么还让人想到《斯卡布罗集市》,尤其是保罗西蒙的原唱。
首句也好,击鼓其镗(音同”汤“),铿然有声,先就定了激越苍凉的调子。
土国城漕,堆建城池。爰(音同”原“),何,哪里。契阔,聚散。活,通假”佸“,相聚。洵(音同”寻“),远。