诗经练习/击鼓

2018-04-10  本文已影响0人  江南藜果
诗经练习/击鼓

当冲锋的战鼓擂响

我暗立誓言

别说什么碧血沙场马革裹尸

兄弟若你战死

我会将你一剖为二

一半埋进敌国的土里

另一半炼成结晶戴在我的怀里

我把你带回家

还给你家里啼嚎的幼儿

还给你白发苍苍的父母

还给你以泪洗面的妻子

回家的路有多长

我的心就有多大

作为一介小兵

我的心就这么点大

比不上孙子仲将军那大胸怀

他想的全是为王效命

兼并国土    成就霸业

当冲锋的战鼓擂响

我希望你跟兄弟我一样啊

兄弟

也立下这个心誓

2016.6.17.12:00于z36列车

————————————————————

击鼓

诗经.国风.邶风

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

注释

⑴镗:鼓声。其镗,即“镗镗”。

⑵踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。兵:武器,刀枪之类。

⑶土国城漕:土:挖土。城:修城。国:指都城。漕:卫国的城市。

⑷孙子仲:即公孙文仲,字子仲,邶国将领。

⑸平:平定两国纠纷。谓救陈以调和陈宋关系。陈、宋:诸侯国名。

⑹不我以归:是不以我归的倒装,有家不让回。

⑺有忡:忡忡,忧虑不安的样子。

⑻爰(yuán):哪里。丧:丧失,此处言跑失。爰居爰处?爰丧其马:哪里可以住,我的马丢在那里。

⑼于以:在哪里。

⑽契阔:聚散、离合的意思。契,合;阔,离。

⑾成说(yuè):约定、成议、盟约。

⑿于嗟:叹词。

⒀活:借为“佸”,相会。

⒁洵:久远。

⒂信:守信,守约。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读