金庸小说的语言修改——《倚天》篇第五回《皓臂似玉梅花妆》
一、删字
原句(流行版):当真是天有不测风云,这乌云涌得甚快,不多时便将月亮遮住,一阵风过去,撒下细细的雨点来。
改句(新修版):当真是天有不测风云,这乌云涌得甚快,不多时便将月亮遮住,一阵风过去,撒下细细的雨点。
“来”字多余。一字不苟。
二、删词
原句(流行版):便在此时,过三拳的第三拳已击中了谢逊的小腹之上。
改句(新修版):便在此时,过三拳的第三拳已击中了谢逊的小腹。
之上,当删。
若不删,当改为:
已击在了谢逊的小腹之上。
三、删句
原句(流行版):张翠山……足下并不停步,却不知前面有条小沟,左足一脚踏下竟踏了个空,若是常人这一下非摔个大筋斗不可,但他变招奇速,……
改句(新修版):张翠山……足下并不停步,却不知前面有条小沟,左足一脚踏下竟踏了个空,但他变招奇速,……
若是常人,这一下非摔个大筋斗不可,
张翠山武当高手,变招奇速,自非常人,因此上句可删。
四、增字
原句(流行版):他这么斯斯文文的斟一杯茶,登时张翠山满腔怒火发作不出来,……
改句(新修版):他这么斯斯文文地斟一杯茶,登时令张翠山满腔怒火发作不出来,……
增“令”字,使句子完整。
五、增词
原句(流行版):张翠山细细凝视,说道:“这‘不’字写得很自然啊,只不过少了含蓄,……”
改句(新修版):张翠山细细凝视,说道:“这‘不’字写得很自然啊,只不过稍见少了含蓄,……”
增“稍见”一词。
张翠山初会殷素素,言语应较为客气才对。
六、增句
原句(流行版):张翠山……右足向前踢出,身子已然腾起,轻轻巧巧的跨过了小沟。
改句(新修版):张翠山……右足向前踢出,身子已然腾起,轻轻巧巧地跨过了小沟,犹似凌虚飞行一般。
犹似凌虚飞行一般。
增加比喻句,更有画面感。
七、改字
原句(流行版):哪知谢逊却并不发怒,淡淡的道:“张三丰先生开创宗教,想来武功上必有独特造诣。……”
改句(新修版):哪知谢逊却并不发怒,淡淡地道:“张三丰先生开创宗派,想来武功上必有独特造诣。……”
宗教一词,错得离谱。
王重阳才是开创宗教,张三丰不是。
八、改词
原句(流行版):张翠山摇头道:“晚辈到王盘山来,是要查问我师哥俞岱岩受伤的原委,谢前辈如知晓其中详情,还请示知。”
改句(新修版):张翠山摇头道:“晚辈到王盘山来,是要查问我师哥俞岱岩受伤的原委,谢前辈如知晓其中详情,敬盼示知。”
“还请”,不如“敬盼”来得更加恭敬、客气。
张翠山有求于人,当然越恭敬、客气越好。
九、改句
原句(流行版):……此刻自己却占着极大的便宜,对方不能喘气运力,武功自是大大的打了个折扣。
改句(新修版):……此刻自己却占着极大便宜,对方不能喘气运力,武功自然大打折扣。
武功自是大大的打了个折扣。
武功自然大打折扣。
对比鲜明。
流行版文字啰嗦处颇多,作者对此心知肚明,新修版之诞生实属必然。
十、字词句调序
原句(流行版):元广波为他威势所慑,不敢违抗,低着头走到他面前,身子不由自主的不停打战。
改句(新修版):原句(流行版):元广波为他威势所慑,不敢违抗,低着头走到他面前,不由自主地身子不停打战。
“不由自主”提前,凸显人物情态。