左思《三都赋·蜀都赋》(4)
2024-08-04 本文已影响0人
河滨散人
〔原文〕
“尔乃邑居隐赈,夹江傍山,栋宇相望,桑梓(zǐ)接连。家有盐泉之井,户有橘柚之园。其园则有林檎(花红、苹果)枇杷,橙柿梬(枣子,yǐng)楟(梨子tíng),榹(sī)桃函列,梅李罗生。百果甲宅( 甲坼 ,外壳裂开),异色同荣。朱樱(樱桃)春熟,素柰(花红,nài)夏成。若乃大火流,凉风厉,白露凝,微霜结,紫梨津润,榛(zhēn)栗罅(xià)发(果壳裂开),蒲陶乱溃,若榴竞裂,甘至(甜到极点)自零(自行掉落),芬芬酷烈。其园则有蒟(jǔ)蒻(ruò)茱(zhū)萸(yú),瓜畴芋区,甘蔗辛姜,阳蓲(xū)阴敷;日往菲薇,月来扶疏。任土所丽(附着,生长),众献而储。
〔译文〕
“各处都有稠密的人烟,夹着江岸,依傍山峦,屋宇相望,桑梓接连。家家都有生产食盐的井泉,户户都有长着橘柚的果园。园中还有林檎枇杷,橙柿梬楟,山桃成行,梅李丛生。各种果树开放鲜花,五彩缤纷无比繁荣。红色的樱桃春天就成熟,白色的柰果夏季可尝新。等到秋季到来,寒风凛冽,白露晶莹,青霜凝结,紫梨甜美,榛栗裂开,葡萄熟透,石榴破裂,甜极自然掉落,香味非常浓烈。菜圃中则有特产蒟蒻和香料茱萸,瓜果成片,芋头连畦,甘蔗喜阳则让阳光照耀,辛姜喜阴就遮以浓荫;一天天缓缓地滋长,一月月枝条长又密。不同土地上生长的这些物品,品种众多,储备富裕。
〔原文〕
“其沃瀛,则有攒蒋丛蒲,绿菱红莲,杂以蕴藻,糅(róu)以蘋(pín)蘩(fán)。总茎柅(nǐ)柅,裛(yì)叶蓁(zhēn)蓁,蕡(fén)实时味,王公羞焉。其中则有鸿俦(chóu)鹄(hú)侣,䳲(zhèn)鹭鹈(tí)鹕(hú)。晨凫(fú)旦至,候雁衔芦。木落南翔,冰泮(pàn)北徂(北飞cú);云飞水宿,弄亢清渠。其深则有白鼋(yuán)命鳖,玄獭(tǎ)上祭;鳣(zhān)鲔(wěi)鳟鲂(fáng),鮷(tí)鳢(lǐ)魦(shā)鲿(cháng),差(cī)鳞次色,锦质报章,跃涛戏濑,中流相忘。
〔译文〕:“在那肥沃的沼泽中间,则丛生着蒋蒲和绿菱红莲,还杂生着蕴藻及蘋蘩。茎儿是那么密集,叶儿是那么茂盛。这些果实与蔬菜,王公都用来作食品。泽中还有成群的鸿鹄,以及鹭鸶和鹈鹕。野鸭常于早上来到这里,群雁飞时各衔一根芦苇。叶落时向南飞来,冰化时向北飞去;它们在云中翱翔、水边住宿,经常鸣叫于澄清的水渠。在水深之处白鼋在呼唤着甲鱼,黑色的水獭在向河神献祭;那鳣、鲔、鳟、鲂、鮷、鳢、魦、鲿等鲜美大鱼,它们依鳞色而按次排比,那锦缎似的鳞上花纹非常美丽,在波涛中跳跃,在浅滩上游戏,轻快地游来游去,好像把一切忘记。