慢慢的读书笔记

看杨必翻译的《名利场》(十七.针插上的信)

2019-03-09  本文已影响2人  徐徐行吧

昨天说到蓓基拒绝了毕脱爵士的求婚,因为她嫁给了他的儿子罗登。

他俩是什么时候结的婚呢,作者没有仔细多写,他对这件事情的看法是这样的:

看杨必翻译的《名利场》(十七.针插上的信)

话虽这么说,作者还是交代了他们是在去拜访艾米丽亚的时候偷偷去教堂接了婚。

至于罗登为什么在名利场的世界中,不在意阶级利益去娶蓓基呢?

作者的解释很直接,因为他脑子不好使:

看杨必翻译的《名利场》(十七.针插上的信)

罗登对蓓基的爱,是带有敬佩和迷恋性质的,他们两个的关系,是属于你主宰我崇拜那种的。

在罗登眼里,蓓基干什么都好,做什么都对。

所以当蓓基告诉罗登,他们结婚的事儿捂不住了,她想出了应对方案后,罗登是这样表态的:

看杨必翻译的《名利场》(十七.针插上的信)

蓓基想的主意是两个人私奔,她让罗登去租个房子,然后用赊账的方式、买一堆讲究的高端用品,除了衣物首饰之外,还租了一架钢琴。

反正以罗登的身份,店主是愿意让他赊欠的。毕竟人人都知道,他有钱的姑妈最疼爱他,将来她的大笔遗产都是他的。

而这位有钱的老太太呢?此时她的心头宝是蓓基:

看杨必翻译的《名利场》(十七.针插上的信)

这位老太太终身未婚,虽然性格不招人喜欢,但作为女人,蓓基拒绝毕脱爵士求婚事件,还是戳中了她的少女心,使得她更加疼爱蓓基。

就在这时,蓓基给她的下人写了一封信,然后不告而别了。

信中内容主线大概如下:

1.赞美了下人的善良,感谢了她对自己的照顾。

2.说自己的丈夫勒令她回家,请善良的下人帮她转告有钱老太太,说自己不能再照顾她了,虽然她很想照顾她。

3.强调了老太太对她的认可:

看杨必翻译的《名利场》(十七.针插上的信)

4.就着这件事说出不能嫁给毕脱爵士的原因:自己成了他的媳妇。

5.将此事所有责任推给罗登,这次不告而别也是罗登给她下了命令。

6.最后,希望这位善良的佣人帮可怜的她多说些好话。

这件事在毕脱爵士家族中引起了轩然大波,

最先知道的,是毕脱爵士的弟媳妇,这位也一直惦记有钱老太太钱财的精明女人,一直打点下人,关注毕脱爵士家和有钱老太太家的举动。

这个消息对她来说是个天大的好消息:

看杨必翻译的《名利场》(十七.针插上的信)

然后她将这个消息告诉了有钱老太太,

老太太的反应是这样子的:

看杨必翻译的《名利场》(十七.针插上的信)

此时这位有钱老太太被蓓基勾出来的少女心已经消失不见了。

她头脑立刻清醒了,然后气晕了。

这时毕脱爵士也来了,他知道这个消息反应是这样的:

看杨必翻译的《名利场》(十七.针插上的信)

与毕脱爵士家的暴风骤雨相比较,始作俑者蓓基和罗登却躲起来,岁月静好的过着有情调的小日子:

看杨必翻译的《名利场》(十七.针插上的信)

罗登的问题,蓓基没有丝毫的担心,她说如果老太太不给罗登钱,她就替他挣一份家私。

对她盲目崇拜的罗登听完就放心了。

这一章在他们夫妻一同去当时伦敦最时髦的饭店中结束了。

看完这章,我对蓓基勾引男人的能力还是很佩服的。

前面几章虽然也介绍了他勾引男人的手段,但更多的是突出她才干,无论是讨好人的手段还是治家能力,业务水平都是顶级的。

别说是在十九世纪的英国,放到现在,地球上的任何一个国家,以她的心机才干和薄情寡义,都能闯出一个美丽新世界!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读