《檀香刑》经典翻译片段

2019-11-25  本文已影响0人  沙栀

那些黑脸的猫红脸的猫花脸的猫大猫小猫男猫女猫配合默契地不失时机地将一声声的猫叫恰到好处地穿插在义猫响彻云霄的歌唱里,并且在伴唱的过程中,从戏箱里拿出了锣鼓家什还有那把巨大的猫胡,各司其职地、有节有奏地、有板有眼地敲打演奏起来。(莫言,2012: 494)

As if by design, all the black-faced cats red-faced cats multihued cats big cats small cats male cats female cats embellished Justice Cat’s cloud-bursting aria with cat cries inserted in all the right places, with perfect timing, all the while reaching into the storage chest to deftly extract gongs and drum and other stage props, including an oversized cat fiddle, each actor expertly adding the sound of his instrument in perfect orchestral fashion. (Howard Goldblatt, 2013: 388)

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读