乔伊斯的意识流,我阅读的拦路虎
2022-10-28 本文已影响0人
不是什么都能逗的
我上一次读不懂书还是在上一次。这一次读不懂的作家,轮到詹姆斯•乔伊斯了。
在读他的这本《都柏林人》之前,已经看到多位小伙伴写的对该书的读后尴(感)了。我读了之后,也顺利加入了他们的队伍。
詹姆斯•乔伊斯被誉为继莎士比亚后英语文学史上最伟大的作家,西方现代主义文学的先驱。他的长篇小说《尤利西斯》是意识流小说的典范。
而《都柏林人》是他的早期短篇小说集,反映了都柏林底层市民的爱情、希冀、孤独和死亡等。在作者眼中,当时正处于双重压迫之下的爱尔兰是一个不可救药的国家,而都柏林则是它“瘫痪的中心”,这个城市时时处处都上演着麻木、苦闷、沦落的一幕幕活剧。
这样的主题,对于不了解爱尔兰历史的我来说确实有些难了。直到读了第三篇《阿拉比》,才感受到了作者文笔的魅力和其意识流作风小说的美感。
《阿拉比》中的“我”被邻居家的妹子迷得神魂颠倒,迷到什么程度?这两句话可以看出:
“我的身体就像一架竖琴,她的言行举止就像是在用手拨弄着琴弦。”
“我对生活中的正经事没了耐心,因为它们成了我和我的欲望之间的障碍。”
我虽然看不太懂,但我还是建议大家去读或者去了解一下这样的作品。除了作家和作品本身的名气外,本书没有任何序言、后记而是直接目录+正文,这样的书我通常比较喜欢——它就是让你别想着靠他人指点,而是要你自己去慢慢品。