旅行的梦想(四)
2015年一篇关于中法旅行(特别是学生旅行)对比的随笔。回顾一下,结合科恩的旅游社会学纵论中所提及的一些理论及观点进行思考,还是有点意思的。
Rêve de voyage: les motivations de voyage estudiantin en termes touristiques(4)
Une comparaison déductive
Après les descriptions des différences de voyage estudiantin entre la France et la Chine, nous essayerons d’induire les distinctions touristiques des Français par rapport aux Chinois.
Avec l‘hypothèse de ce que les étudiants peuvent représenter grosso modo tout le monde d’une société au niveau du pays, macroscopiquement, les Français font du tourisme très différemment avec les Chinois concernant les aspects de motivation touristique, de moyens d’organisation et de financement.
En termes de motivation, les Français se déplacent de leur région en suivant ce qu’on explique en académie touristique comme les trois “R”s:
La Rupture concerne le besoin d’escapade de la vie quotidienne et de la répétition de travail. En raison dece désir, les Français s’intègrent dans la nature pour faire du sport, vont à l'étranger afin de découvrir un autre monde ou de rentrer chez les parents envue d'un repos physique et mental.
La Retrouvaille présente l’enviede rencontrer les mémoires des familles et des amis, puis de partager les expériences de vie avec eux. De ce point de vue, les voyageurs français participent souvent aux activités touristiques avec les amis proches et la famille.
Le Ressourcement illustre la passion de retrouver “l’authenticité” de soi. C’est-à-dire que les visiteurs français cherchent à prendre du temps pour soi, à respecter son rythme et à se développer. Cette motivation encourage les Français à pratiquer les activités sportives et de découvertes.
Comparativement, les Chinois préfèrent une expérience plus culturelle de leur voyage, avec une passion de poursuivre la “transformation”. Ce concept est définit dans les recherches de “économie expérientielle” comme une forme d’économie que les personnes cherchent des développements personnels lors de leur consommation. De ce point de vue, les Chinois voyagent soit pour une accumulation de leurs connaissances en tous les sens, par exemple, les visites des attractions patrimoines et les découvertes des histoires locales; soit afin de mûrir leur savoir-faire ou ce qu'ils expliquent souvent: la capacité de survivre. Et c'est pourquoi ils pratiquent fréquemment le tourisme d’affaire et organisent les activités sociales collectives durant leur séjour touristique.
En termes de moyens d’organisation, les Français, similaire à tous les occidentaux, organisent les visites ou les voyages d’une manière plus individuelle et plus privée: Ils pratiquent le tourisme individuel ou en petit groupe avec leur famille ou leurs amis. Les activités qu’ils effectuent sont aussi dans ce stéréotype: leur communication et leur mouvement sont généralement personnels ou entre leur groupe privé.
Or, les Chinois sont en faveur des expériences collectives et “communistes”. Cette préférence est d’origine d’une conscience traditionnelle: la conscience de famille. Ce n'est pas seulement une notion en frontière de la maison, c'est aussi une perception de la région natale géographiquement et des relations pédagogiques mentalement. Du coup, les choix touristiques des Chinois sont vers une logique plutôt “publique” par rapport aux Français: ils voyagent collectivement et pratiquent les activités en commun. Leur société, d’autre côté, proposent plein d’opportunités de voyage public: le tourisme d’affaire, les séminaires, les connues délégation chinoises en tourisme international, etc.
En termes de financement, la différence est claire après avoir vu l’aspect de motivation et l’approche organisationnelle. Puisque les voyageurs français aimeraient pratiquer le tourisme de manière personnelle et privée avec des motivations comparativement détendus et de loisirs, leur financement de voyage est plus lourd et plus individuel. En revanche, les Chinois règlent “tranquillement” leur visite touristique avec des aides de la société (des organismes initiatives, de leur entreprise, et des acteurs sociaux), car leurs voyages sont plutôt en collectivité et en profession. Autrement dit, du point de vue économique, les Chinois profitent aussi d’un avantage d’économique d’échelle: étant donné que les Chinois consomment le tourisme en un large nombre de personnes, le coût du voyage diminue sûrement et franchement dans un pays particulièrement comme la Chine. Par ailleurs, grâce aux programmes de fidélisation, un groupe plus nombreux bénéficie certainement des réductions plus fortes et des avantages plus agréables.
Concernant les points communs du sujet, les gens deces deux pays aimeraient découvrir les locaux de la destination même s’ils ontdes motivations et des perceptions différentes. D’ailleurs, ils partagent aussileur voyage avec leur famille et leurs amis n'importe quel nombre du groupe avec lequel ils partent. Or ces points sont généraux partout dans le monde, pour toutes les cultures principales.
En conclusion, cet ouvrage cherche à expliquer les différences de voyage entre les Français et les Chinois. Suivant présenter comment les étudiants de ces deux pays pratiquent les visites touristiques en analysant le processus de leur voyage, nous synthétisons trois distinctions principales: la motivation de voyage, le moyen d’organiser le séjour et le financement de budget touristique.
Selon ces analyses, nous nous permettons, enfin, d’illustrer que l’élément de la culture joue un rôle rudement important en termes d’influencer les choix et les décisions du voyage. C'est pourquoi nous proposons, dans les recherches futures, une direction d’études sur la culture des touristes afin de comprendre profondément le voyage dans les pays différents.