日更达人联盟简友广场人民广场

班婕妤-怨歌行

2025-03-11  本文已影响0人  长安如梦1125

郑重声明:本文系原创首发,文责自负。

《怨歌行》【西汉】班婕妤

新裂齐纨素,皎洁如霜雪。

裁成合欢扇,团团似明月。

出入君怀袖,动摇微风发。

常恐秋节至,凉飙夺炎热。

弃捐箧笥中,恩情中道绝。


【词句注释】

⑴ 怨歌行:属乐府《相和歌·楚调曲》。该诗又题为《团扇诗》《纨扇诗》《怨诗》,是一首宫怨诗。

⑵ 新裂:指刚从织机上扯下来。裂,截断。齐纨(wán)素:齐地(今山东省泰山以北及胶东半岛地区)出产的精细丝绢。纨素都是细绢,纨比素更精致。汉政府在齐设三服官,是生产纺织品的大型作坊,产品最为著名。素,生绢。

⑶ 皎洁:一作“鲜洁”,洁白无瑕。

⑷ 合欢扇:绘有或绣有合欢图案的团扇。合欢图案象征和合欢乐。

⑸ 团团:圆圆的样子。

⑹ 君:指意中人。怀袖:胸口和袖口,犹言身边,这里是说随身携带合欢扇。

⑺ 动摇:摇动。

⑻ 秋节:秋季。节,节令。

⑼ 凉飙(biāo):凉风。飙,疾风。

⑽ 捐:抛弃。箧(qiè)笥(sì):盛物的竹箱。

⑾ 恩情:恩爱之情。中道绝:中途断绝。


译文:

最新裁出的齐地上好丝绢,犹如霜雪一般洁白。

用它缝制出一把合欢团扇,像轮浑圆浑圆的明月。

随你出入,伴你身侧,摇动起来微风徐徐拂面。

团扇呵,常常担心秋来的季节,那时凉风会代替夏天的炎热。

用不着的团扇将被抛弃,扔进竹箱,往日的恩情也就半路断绝。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读