读《太平广记选》之新鬼
有新死鬼,形疲瘦顿。忽见生时友人,死及二十余年,肥健。相问讯曰:“卿那尔?”曰:“吾饥饿殆不自任,卿知诸方便,故当以法见教。”友鬼云:“此甚易耳,但为人作怪,人必大怖,当与卿食。”新鬼往入大墟东头,有一家奉佛精进。屋西厢有磨,鬼就推此磨,如人推法。此家主语子弟曰:“佛怜吾家贫,令鬼推磨。”乃辇麦与之。至夕,磨数斛,疲顿乃去。遂骂友鬼:“卿那诳我?”又曰:“但复去,自当得也。”复从墟西头一家,家奉道,门傍有碓,此鬼便上碓,如人舂状。此人言:“昨日鬼助某甲,今复来助吾,可辇谷与之。”又给婢簸筛。至夕,力疲甚,不与鬼食。鬼暮归,大怒曰:“吾自与卿为婚姻,非他比,如何见欺?二日助人,不得一瓯饮食。”友鬼曰:“卿自不偶耳,此二家奉佛事道,情自难动。今去可觅百姓家作怪,则无不得。”鬼复去,得一家,门首有竹竿。从门入,见有一群女子,窗前共食。至庭中,有一白狗,便抱令空中行。其家见之大惊,言自来未有此怪,占云:有客鬼索食,可杀狗,并甘果酒饭,于庭中祀之,可得无他。其家如师言,鬼果大得食。自此后恒作怪,友鬼之教也。
有个刚死的鬼,十分疲惫瘦弱。忽然遇见了活着时候的好友,他已经死了二十多年,却十分健壮。老鬼问他说:“你怎么饿成这样?”新鬼说:“我饿得都快无法忍受了,你知道各种门道,自然应当教教我该怎么做。”老鬼说:“这个容易,你只要去人家里搞出些怪事,人家一定会很害怕,就会给你吃的。”
新鬼就去了大街东边,有一家人虔诚地信仰佛教,他家西厢房有个磨,鬼就去推磨,跟人推磨一样。这家家主对子弟们说:“佛可怜我家贫困,叫鬼来替我们推磨。”就装运麦子给鬼磨。直到晚上,新鬼磨了几斛麦子,又累又饿地走了,去骂老鬼说:“你为什么骗我?”老鬼说:“你再去,一定会给你吃的。”
新鬼又去了大街西边一家人,这家人信道教,门傍有个碓,新鬼就上碓去,象人一样舂起碓来。这家人说:“昨天有鬼去帮某家,今天又来帮我,可以给它些米让它舂。”又给婢女个簸箕筛米。到了晚上,新鬼疲惫不堪,却没给鬼吃的。新鬼晚上回来后,大怒,对老鬼说:“我跟你还是姻亲,关系不是他人可比,为什么要骗我?连续两天帮人,却连一碗饭都没得到。”老鬼说:“你自己运气不好而已,这两家信奉佛道,很难被吓倒。你现在去普通百姓家里作祟,就无所不得。”
新鬼又去一门前有竹竿的人家。从大门进去后,见家里有一群女子,正坐在窗前一起吃饭。到了院中,看见有条白狗,新鬼就抱着狗,让狗看起来在空中行走。这家人看见后大惊,说从来就没见过如此怪事,占卜后说:有外来的鬼求食,可以杀条狗,再给些水果酒饭,就在院中祭祀它,就没事了。这家人就按占卜人的话做了,新鬼果然大快朵颐。从此后新鬼经常作祟,都是老鬼教出来的。
《新鬼》载于《太平广记》卷三百二十一,“鬼”类。一个新鬼在老鬼教唆下,尝到了作祟的甜头,自此“恒作怪”,与其说是写鬼,不如说是写人。