《竹里馆》唐•王维

2022-08-31  本文已影响0人  Hi简亦简
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。

翻译赏析:

一人,一琴,在幽静的竹林深处相对而坐。宫商角徵羽,指尖弦上,都是画里留白的好时光。琴声起,哨声和,多么自在逍遥。

没有人知道这个好地方,也没人知道我在这里,唯有晚风轻拂过竹梢漏下如雪月光。

英语翻译赏析:

Sitting among bamboos alone,

I play on lute and croon carefree.

In the deep woods where I'm unknown,

Only the bright moon peeps at me.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读