爱在黎明破晓前Before Sunrise
断断续续把《爱在》三部曲看完,从火车上初识的浪漫,到九年后重逢的欣喜,再到十八年后被生活打磨后的爱情,两个话痨在絮絮叨叨,从天南聊到海北,在不能见面和相守的日子里觉得对方就是最美好最无法取代的那个人,在婚姻生活中不得不面对生活和工作看法上的分歧,爱似乎不那么完美,却赋予了爱更多的现实意义。
不得不说老外拍起文艺爱情片的时候别具风味,慢慢就沉浸在其中,剧情再简单不过,两个人的相处却也再真实不过了。
过了一遍《Before Sunrise》的台词,摘录了一些喜欢的对话:
你听没听过这个说法,夫妻会逐渐失去听到对方声音的能力.
Have you heard that as couples get older, they losetheir ability to hear each other?
没听说过No.
据说男人会渐渐听不到高音,而女人会渐渐听不到低音Well,supposedly, men lose their ability to hear higher-pitched sounds. And womeneventually lose hearing on the low end.
算是把对方屏蔽了 -算是吧I guess they sort of nullify each other. - I guess.
大自然就是这么让伴侣们不要杀掉对方,厮守到老的Nature'sway of allowing couples to grow old together without killing each other.
看我父母,他们参加了1968年5月的游行,反叛一切事物,包括政府,他们保守的天主教背景。
Look at my parents.They were these angry, young May'68 people revolting against everything...you know, the government, theirconservative Catholic backgrounds.
我在之后不久出生,然后我父亲成为了一名成功的建筑师,我们开始到世界各地游历,同时他建造桥梁和塔之类的东西。
I was born not long after.Then my father went on to become
this successful architect and we began to travel all around the world,whilehe built bridges and towers and stuff.
我什么都不能抱怨,他们爱我胜过这世上的一切,他们当年为之奋斗的自由,我成长过程中全都有而现在对我来说,又是另一种战斗。我们还是要去应对原来的问题,但我们无法确切知道敌方是谁,是什么,我不确定究竟有没有敌方
I mean, I really can't complain about anything. Youknow, they love me more than anything in the world. I've been raised with allthe freedom they had fought for. And yet, for me now, it's another type offight. We still have to deal with the same old shit, but we can't really know whoor what the enemy is. I don't know if there really is an enemy. You know?
每个人的父母都把他们害得不惨,富人家给孩子太多,穷人家给的太少,关注太多,关注不够,要不就是离开了孩子,要不就是留下来教了错误的内容。
Everybody's parents fucked them up. Rich kids' parentsgave them too much, poor kids not enough. Um, you know, too much attention, notenough attention. They either left them, or they stuck around,taught 'em thewrong things.
我的爸爸妈妈就是两个普通人,并没有很喜欢彼此,但还是决定结婚生子。他们也尽力在对我好了
I mean, my parents are just these two people whodidn't like each other very much, who decided to get married and have a kid. Andthey try their best to be nice to me.
你爸妈离婚了吗 -最后离了-
Did your parents divorce? - Yeah, finally.
他们早就应该离的,但还是将就了一段时间为了我和姐姐着想,还真是谢谢他们了
They should've done it a lot sooner, but they stucktogether for a while for the well-being of my sister and I, thank you verymuch.
记得有一次,我妈她当着我爸的面对我说他们大吵过一架,我爸不想要我,在知道妈妈怀了我之后他勃然大怒说我就是个错误,那件事改变了我的观念,我总觉得我本不该出现在这世上。
I remember my mother once...She told me right in frontof my father, they were having this big fight that he didn't really want tohave me, that he was really pissed off when he found out that she was pregnantwith me, that I was this big mistake. That really shaped the way I think.Ialways saw the world as this place where I really wasn't meant to be.
不过后来我甚至以此为荣,就好像我的人生是我自己创造的,我是人间的不速之客,这样看待就对了.
Well, I mean, I eventually took pride in it, like mylife was my own doing or something,like I was crashing the big party.That's theway to see it.
人们可以一生都生活在谎言之中.我奶奶嫁给了一个人,我一直以为她的感情生活简单幸福,但后来她向我坦白,她深爱的另有其人,这辈子都在想念着他。她只是向命运妥协了,真可怜。但同时我又很高兴,她有过那些。我以为她从未有过的情愫和感觉,我向你保证,这才是最好的结果,如果她深入了解了那个人,我保证她最后会对他失望。人们会对一切事物进行浪漫化的设想,而并非基于现实。
People can live their whole life as a lie.Mygrandmother, she was married to this man, and I always thought she had a verysimple and uncomplicated love life. But she just confessed to me that she spenther whole life dreaming about another man she was always in love with. She justaccepted her fate. It's so sad. In the same time, I love the idea that she hadthose emotions and feelings I never thought she would have had. I guaranteeyou, it was better that way. If she'd ever got to know him, I'm sure he wouldhave disappointed her eventually.
It's just, people have these romantic projections theyput on everything that's not based on any kind of reality.
你对女性的力量很感兴趣,女性深层次的力量和创造力You areinterested in the power of the woman, in a woman's deep strength andcreativity.
你正在成为这种女人You're becoming this woman.
但你需要接受生活的怪诞But you need to resign yourself to theawkwardness of life.
只有找到自己内心的平静Only if you find peace within yourself
你才能真正与他人建立共鸣will you find true connection with others.
你们都是星尘You're both stardust.
记住Don't forget.
几十亿年前恒星爆炸,星尘化作世间万物
When the stars exploded billions of years ago, theyformed everything that is this world.
我们所知的一切都是星尘Everything we know is stardust.
所以记住你们也是So don't forget you are stardust.
我总是觉得,要是我能甘心接受我的生活注定艰难,没有任何盼头,那我就不会对生活有诸多不满。有了好事,我也更能体会到快乐Ialways think if I could just accept the fact that my life was supposed to bedifficult, that's what's to be expected, then I might not get so pissed offabout it and I'd be glad when something nice happens.
你知道我受不了什么吗 -什么- You know what drives me crazy? - What?
大家都说科技多么好,怎么帮大家节省时间There's all these people talking abouthow great technology is and how it saves time.
但如果大家没好好利用节省下的时间,而只是进行更多繁忙的工作,又有什么意义
But what good is saved time if nobody uses it,if itjust turns into more busy work?
我认为爱情是两个不知如何独处的人逃避孤独的结果Well, I kind of see love as thisescape for two people who don't know how to be alone, you know?
或者更有意思的是, 人们总是说爱是如何的无私奉献, 但如果你仔细想想,爱再自私不过了。Or, you know what's funny? Peoplealways talk about how love is this totally unselfish, giving thing. But if youthink about it, there's nothing more selfish.
有过好多次与他人共度时光,分享美好时刻一起旅行,一起不睡觉等日出。我知道那些时刻很特别,但总感觉哪里不对劲,是在一起的人不对。我很清楚自己当时的感受,对我很重要的事情他们却都不懂。
So often in my life I've been with people and sharedbeautiful moments like traveling or staying up all night and watching thesunrise, and I knew those were special moments. But something was always wrong.I wished I'd been with someone else.
I knew that what I was feeling, exactly what was soimportant to me, they didn't understand.
但我跟你一起很开心But I'm happy to be with you.
你不会知道为什么这样的夜晚对我现在的生活如此重要You couldn't possibly know why anight like this is so important to my life right now,
但真的很重要but it is.