一个小小小白的日常摘抄
"If i stopped now after coming all this way—well,they'd
call me an idiot!"
“已经跑了这么多,
现在停下来,
会被人家耻笑的!”
《一个人需要许多土地吗》

"Ah,what is the life of a human being—a drop of dew
a flesh of lighting?
This is so sad,so sad."
“人生诚然是如过眼浮云。
哎呀呀,
我简直不知道怎么说才好
多么可怜!”
《傻子的一生》
"It is most wonderful comfort to sit alone beneath a lamp,
book spread before you ,and commune with someone from the past whom you have never met."
“在孤灯下独坐翻书,
与古人相伴,
真是乐何如哉!”
《樱花树下的清酒》

"How can the bird that is born for joy
Sit in a cage and sing?"
“为了欢乐而出世的鸟儿
怎能坐在笼中歌唱?”
《虎!虎!》

"When the man were off somewhere,he would come visiting their wives more solicitously than any priest they'd had before..."
“当男人们不在家时,
他就去看望他们的女人 ,
比以往任何一人神父都要热切...”
《贝尔科洛蕾夫人与神父》
ps:平常喜欢收集句子 均来自摘抄
图片来自网络 如若侵权联系作者删除